Born in the bicultural/bilingual setting of El Paso, Texas/Juárez, Chihuahua, attended the University of Texas El Paso, Universidad Nacional Autónoma de México, & the University of Oregon. Professor Emeritus of Creative Writing & Literature, taught at the University of Oregon, Western State College of Colorado, Central Washington State University, the University of Texas El Paso, and Laney College, Oakland where he founded the Mexican and Latin American Studies Dept.
Thursday, May 31, 2007
full moon: Blue Moon
-------Luna azul
--------------para Chiori
Se le llama azul
a esta luna plena,
azul como una carta
en cuyos dobleces quedó
prensado un pensamiento
que jamás llegó
por causa de señas equivocadas.
La carta se devuelve marcada:
‘ya no vive aquí’
y se guarda sin abrirse
entre las páginas de un diccionario
para encontrarse como una memoria
redonda y clara cuando se busca
la palabra precisa
para la ausencia.
A esta luna plena
se le llama azul.
------© Rafael Jesús González 2007
(riverbabble, vol. 5 no. 1, verano 2007;
derechos del autor)
.
---------Blue Moon
---------------for Chiori
It is called blue
this full moon,
blue like a letter
in whose folds lay
pressed a pansy
that never arrived
because of mistaken address.
The letter is returned marked:
‘no longer lives here’
& is kept unopened
between the pages of a dictionary
to be found like a memory
round & clear when one looks
for the precise word
for absence.
This full moon
is called blue.
© Rafael Jesús González 2007
(riverbabble, vol. 5 issue 1, summer 2007;
author's copyrights)
-------------Lua azul
--------------------para Chiori
Se chama azul
a esta lua cheia,
azul como uma carta
em cujos dobras ficou
preso um pensamento
que jamais chegou
por causa de símbolos equivocados.
A carta retorna marcada:
"já não mora aqui"
e guardamos fechada
entre as páginas de um dicionário
para encontrar-se como uma memória
redonda e clara quando se busca
a palavra ideal
para a ausência.
Para esta lua cheia
Chamamos azul.
------© Rafael Jesús González 2007
-------translation into Portuguese by
----------© Edylsia Simas 2007
-
.
No comments:
Post a Comment