Thursday, December 25, 2014

Christmas blessings


-

Bendiciones al celebrar el mito divino de que el dios único de los hebreos eligió nacer hombre y vivir la gloria amarga-dulce de la mortalidad para encender la esperanza de un mundo regido por la justicia arraigada en el amor y la compasión. Es apto que el día de su nacer se fija en el solsticio invernal, el crecer de la luz.

Casi no es necesario notar que es oscuro el mundo, que por falta de documentos madres, padres son separados de sus hij@s y familias son destruidas, que muchos sufren hambre y desamparo para que los cuantos poderosos ricos vivan vidas de derroche. Y casi no se necesita notar que la iglesia establecida para llevar sus enseñanzas de él más veces que no se presta de fácil cómplice a las instituciones del abuso.

Pero sí hay que notar que ahora ocupa el trono de San Pedro un papa que tomando el nombre de un santo mendigo reclama a los banqueros en el templo y fuera. Se revive la esperanza de que despertemos a la luz. Así sea.  



---------A esto


Se cuenta que
el fulgor de un lucero
y el cantar de ángeles
anunciaron el nacer
del dios hecho hombre,
del niño nacido
entre animales domésticos.

Sea lo que sea el cuento
de la trágica y gloriosa
trayectoria de su vida,
todo se reduce a esto:
------enseñó a amar.





----
© Rafael Jesús González 2014






Blessings as we celebrate the divine myth that the only god of the Hebrews chose to be born a man and live the bitter-sweet glory of mortality to light the hope of a world ruled by justice rooted in love and compassion. It is fit that his day of birth be fixed at the Winter Solstice, the growing of the light.

It hardly needs remarking that the world is dark, that for lack of documents mothers, fathers are separated from their children and families are destroyed, that many go hungry and without shelter so that the few powerful rich may lead spendthrift lives. And it hardly needs remarking that the church established to carry his teachings more often than not lends itself easy accomplice to the institutions of abuse.

But it must be noted that on the throne of St. Peter there now sits a pope who, taking the name of a pauper saint, calls to account the money-changers in the temple and without. Hope is quickened that we may be waking to the light. May it be so.



-------------To This


It is told
that the brightness of a star
and the singing of angels
announced the birth
of the god made man,
the child born
among domestic animals.

Whatever is the story
of the tragic and glorious
trajectory of his life,
it all comes to this:
------he taught to love.




------© Rafael Jesús González 2014



-

Sunday, December 21, 2014

Capricorn - Winter Solstice

-
Capricorn — Winter Solstice


-




------Capricornio


La cabra, piel hirsuta,
---cuernos de turquesa,
---ojos de granate,
---pesuñas de plomo,
se arrodilla a Saturno,
planeta de sortijas,
en la noche larga
----y persevera, dura
----en su anhelo de cornear
el punto cardinal de la tierra.



----------© Rafael Jesús González 2014



------Capricorn



The goat, hirsute hide,
-----horns of turquoise
-----garnet eyes,
-----hoofs of lead,
kneels to Saturn,
planet of rings,
in the long night
---and perseveres, persists
---in his desire to gore
the cardinal point of the earth.





----------© Rafael Jesús González 2014

-
-

Friday, December 12, 2014

Feast of our Lady of Guadalupe Tonantzin

-
-

------Rezo a Tonantzin


Tonantzin
-------madre de todo
-------lo que de ti vive,
es, habita, mora, está;
Madre de todos los dioses
--------------------las diosas
madre de todos nosotros,
--------la nube y el mar
--------la arena y el monte
--------el musgo y el árbol
--------el ácaro y la ballena.

Derramando flores
haz de mi manto un recuerdo
que jamás olvidemos que tú eres
único paraíso de nuestro vivir.

Bendita eres,
cuna de la vida, fosa de la muerte,
fuente del deleite, piedra del sufrir.

concédenos, madre, justicia,
--------concédenos, madre, la paz.





----------------© Rafael Jesús González 2014




anonymous, Mexico 1746





----Prayer to Tonantzin


Tonantzin
-------mother of all
-------that of you lives,
be, dwells, inhabits, is;
Mother of all the gods
-----------------the goddesses
Mother of us all,
---------the cloud & the sea
---------the sand & the mountain
---------the moss & the tree
---------the mite & the whale.

Spilling flowers
make of my cloak a reminder
that we never forget that you are
the only paradise of our living.

Blessed are you,
cradle of life, grave of death,
fount of delight, rock of pain.

Grant us, mother, justice,
--------grant us, mother, peace.




--------------© Rafael Jesús González 2014




by Robert Lentz
-

-
-

Thursday, December 11, 2014

Fightin' Words launch Saturday, December 20

-

http://www.penoakland.com/PEN-Oakland-Publications.html




Paul Krassner       Kitty Kelley   Mona Lisa Saloy    John Curl
Floyd Salas    Ishmael Reed     Michael McClure      Claire Ortalda
Richard Prince     Gerald Nicosia     A.D. Winans      Gerald Haslam
Norman Mailer    Herbert Gold      Rebecca Solnit    Jack Hirschman
Clive Matson     Judith Cody   Barry Spector    Koon Woon
Al Young     Susan Suntree      Avotcja       Devereaux Baker
Kim McMillon     Lucha Corpi   Andrea Zawinski     CB Follett
Neeli Cherkovski      Kathleen de Azevedo      Lucille Lang Day
Steve Dalachinsky      J.P. Dancing Bear     Sharon Doubiago
Rafael Jesús González     Francisco X. Alarcon     Tony R. Rodriguez
Eric Miles Williamson     Adam David Miller      Tennessee Reed
Jack & Adele Foley     Juan Felipe Herrera      Kirk Lumpkin

and many, many more


https://heydaybooks.com/book/fightin-words/



invite you to Fightin' Words Launch Party!

Saturday, December 20th

at 2:00 p.m.

Heyday Books

1633 University Ave.

Berkeley, CA 94703



http://www.penoakland.com/
-

Saturday, December 6, 2014

full moon: The Full Moon Calls



--------La luna llena llama

----------------------------- a los inocentes 
-- ---------------------------
muertos por la policía


La luna llena llama
a los enamorados
que deleitan en su luz
y se dice que también llama
a los hombres-lobos y los vampiros.
Es cierto de los enamorados
----(siempre he sido de ellos.)
No sé de hombres-lobos y vampiros;
-----viven entre nosotros —
son los más allá de la ley
-----que matan a inocentes
dizque en nombre de la ley.
-----No necesitan de la luna.




-----------------------------© Rafael Jesús González 2014








             



-----------The Full Moon Calls

-----------------------------------------to the innocent
---------------------------------------- killed by police



The full moon calls
those in love
who delight in its light
& it is said it also calls
the were-wolves & vampires.
It is true of those in love
-----(I have always been of them.)
I know not of were-wolves & vampires;
---------they live among us —
they are those beyond the law
-----who kill the innocent
supposedly in the name of the law.
-----They have no need of the moon.





----------------------------------© Rafael Jesús González 2014




-
-

Wednesday, November 26, 2014

Thanksgiving


-


-


-------------Gracias



Gracias y benditos sean
el Sol y la Tierra
por este pan y este vino,
-----esta fruta, esta carne, esta sal,
----------------este alimento;
gracias y bendiciones
a quienes lo preparan, lo sirven;
gracias y bendiciones
a quienes lo comparten
(y también a los ausentes y a los difuntos.)
Gracias y bendiciones a quienes lo traen
--------(que no les falte),
a quienes lo siembran y cultivan,
lo cosechan y lo recogen
-------(que no les falte);
gracias y bendiciones a los que trabajan
-------y bendiciones a los que no puedan;
que no les falte — su hambre
-----hace agrio el vino
-----------y le roba el gusto a la sal.
Gracias por el sustento y la fuerza
para nuestro bailar y nuestra labor
--------por la justicia y la paz.





----------------------------© Rafael Jesús González 2014



(The Montserrat Review, no. 6, primavera 2003
[postulado para el Premio de la Poesía por la Paz Hobblestock;
derechos reservados del autor.)






----------------
---------------- Grace


Thanks and blessing be
to the Sun and the Earth
for this bread and this wine,
----this fruit, this meat, this salt,
---------------this food;
thanks be
and blessing to them
who prepare it, who serve it;
thanks
and blessing to them
who share it
-----(
and also the absent and the dead.)
Thanks
and blessing to them who bring it
--------(may they not want),
to them who plant
and tend it,
harvest
and gather it
--------(may they not want);
thanks
and blessing to them who work
--------
and blessing to them who cannot;
may they not want — for their hunger
------sours the wine
----------
and robs the salt of its taste.
Thanks be for the sustenance
and strength
for our dance
and the work of justice, of peace.




-------------------------------------© Rafael Jesús González 2014



(The Montserrat Review, Issue 6, Spring 2003
[nominated for the Hobblestock Peace Poetry Award];
author’s copyrights.)




-
-
--- -

Tuesday, November 25, 2014

Thanksgiving Day — a U.S. holiday


Jean Leon Gerome Ferris (1863-1930)



 

Preparing to celebrate Thanksgiving, favorite U.S. holiday (for we must always be thankful for blessings), it is well for us to recall the history and myth in which it is clothed and reflect upon it.

If in 1621 "Tisquantum" or "Squanto" of the Wampanoag nation, who as a boy or youth was taken as a slave to England fifteen years before the “Pilgrims” came to America, helped the ill-provided colonists and with his tribe celebrated thanksgiving with Miles Standish and the colonists of Plymouth Plantation, it was because the Algonkian tribes were generous and held six thanks-giving festivals during the year (that one being their 5th one of the year.) They brought most of the food, including four wild turkeys, for the feasting.

But it seems that, as William B. Newell, a Penobscot Indian and former chairman of the Anthropology department at the University of Connecticut, points out, the first officially declared Thanksgiving Day by the Governor of the then Massachusetts Bay Colony was the day following the slaughtering of a Pequot village of 700 men, women, and children who were celebrating their annual Green Corn Dance, in June 1637 executed under the command of one John Underhill and documented by William Branford.

In fact, a proclamation of such a holiday recorded in Charlestown, Massachusetts, thirty-nine years later, June 20, 1676, refers to the indigenous peoples of this land as “the Enemy” in “the present Warr with the Heathen Natives of this land.” And the governing council of Charlestown, Massachusetts set June 29 to thank the god of the Puritan “pilgrims” for “giving us especially of late with many of our Confederates many signal Advantages against them [the indigenous people],” thankful “when our Enemies are in any measure disappointed or destroyed.”

It first became a national holiday declared such by George Washington in 1789 for November 26. Abraham Lincoln revived the custom in 1863, and Congress decreed the holiday should fall on the fourth Thursday of November in 1941. And so it is, a holiday with antecedents in the remotest times of human history and burdened with national myth and fact, piety and villainy more often than not inextricably intertwined.

Since 1969 or 70 on San Francisco Bay, the day is begun at sunrise with American Indian ceremony at the gathering of the tribes on the island of Alcatraz as reminder of the history of this land. - and as rededication to changing its course for the better.

Feasting with family and friends in thanks for the blessings of life, Thanksgiving is a holiday of celebration whose joy is marred by a consciousness of our nation in continual war and destruction of the Earth. The government (we, if we tolerate it) not only wages war unjustly, unlawfully, justifying itself through lies and deceit, but violates the U. S. Constitution and Bill of Rights so that our civil rights and liberties are less and less guaranteed. The wealth of the nation is concentrated in the hands of the one per cent rich and powerful, and most of our people will celebrate this day with less wealth, less security, less freedom, less learning, than thirty-three years ago. And the struggle to create a democracy continues.

In the midst of this pain and exasperation, we must give thanks for the gifts of life and the sustenance of the great Mother the Earth. And for each other, and all our relations the other animals, the plants, the minerals. We give thanks mindful that in our gratitude we must also raise our voices in the name of justice and peace knowing that gratitude for that which we enjoy at the expense and suffering of our brothers and sisters is blasphemous and unacceptable.



© Rafael Jesús González 2014

Berkeley/Oakland, Alta California



-
-

Saturday, November 22, 2014

Ursula K. Le Guin, National Book Awards


-
http://en.wikipedia.org/wiki/Always_Coming_Home


Because writing is so much a part of who I am, because so many of my friends and colleagues are writers, and so many more cherish reading,
I share this with you:

One of the contemporary authors I most respect, Ursula Le Guin (native of Berkeley, daughter of Alfred Kroeber, first Professor of Anthropology at UC Berkeley) recently won a National Book Award. I can think of no one more deserving.

I met Ursula Le Guin in the spring of 1983 at a meeting of the Jung Institute of San Francisco on the theme of “Futurist Visions” at which Joseph Campbell was also one of the panelists. A woman raised the issue that in all the talk about the future the nuclear threat was never mentioned. Her most valid comment was patronizingly dismissed and I was enraged. At that time I was helping organize the International Day of Nuclear Disarmament and I objected to the disrespect shown her and seconded her criticism of speaking of the future without once mentioning the threat of nuclear war (Pres. Reagan was intent on the MX Missile, a first strike nuclear weapon.) Campbell particularly took exception and said that we only had nuclear weapons because Russia was threatening us. An argument ensued and I made the comment that he and all the speakers had spoken to the Hero Archetype (particularly in the Warrior role) but had not once mentioned the Hero Archetype in the role of Healer, the archetype most relevant to any vision of the future now worth the having.
I was grateful to Le Guin for siding with me.



A true visionary, a writer of particular grace, sensibility, depth, and wisdom, I share with you her acceptance speech:

http://en.wikipedia.org/wiki/Always_Coming_Home

“To the givers of this beautiful reward, my thanks, from the heart. My family, my agents, my editors, know that my being here is their doing as well as my own, and that the beautiful reward is theirs as much as mine. And I rejoice in accepting it for, and sharing it with, all the writers who've been excluded from literature for so long - my fellow authors of fantasy and science fiction, writers of the imagination, who for 50 years have watched the beautiful rewards go to the so-called realists.

Hard times are coming, when we'll be wanting the voices of writers who can see alternatives to how we live now, can see through our fear-stricken society and its obsessive technologies to other ways of being, and even imagine real grounds for hope. We'll need writers who can remember freedom - poets, visionaries - realists of a larger reality.

Right now, we need writers who know the difference between production of a market commodity and the practice of an art. Developing written material to suit sales strategies in order to maximise corporate profit and advertising revenue is not the same thing as responsible book publishing or authorship.

Yet I see sales departments given control over editorial. I see my own publishers, in a silly panic of ignorance and greed, charging public libraries for an e-book six or seven times more than they charge customers. We just saw a profiteer try to punish a publisher for disobedience, and writers threatened by corporate fatwa. And I see a lot of us, the producers, who write the books and make the books, accepting this - letting commodity profiteers sell us like deodorant, and tell us what to publish, what to write.

Books aren't just commodities; the profit motive is often in conflict with the aims of art. We live in capitalism, its power seems inescapable - but then, so did the divine right of kings. Any human power can be resisted and changed by human beings. Resistance and change often begin in art. Very often in our art, the art of words.

I've had a long career as a writer, and a good one, in good company. Here at the end of it, I don't want to watch American literature get sold down the river. We who live by writing and publishing want and should demand our fair share of the proceeds; but the name of our beautiful reward isn't profit. Its name is freedom.“
http://en.wikipedia.org/wiki/Always_Coming_Home

Indeed the word can always be used for truth or for lying, to liberate or to enslave, to heal or to hurt, for good or for ill. May we always use it for good.

Rafael Jesús González

Berkeley, Alta California


-
--

Friday, November 21, 2014

Sagittarius

-
-

-
------------Sagitario


El arquero apunta a Júpiter,
----planeta de tantas lunas,
cuya luz se refleja en sus ancas,
y en la punta de topacio de su saeta
brota la llama inconstante del anhelo.
------En cadena de estaño
------lleva pectoral de turquesa
------bruñida de ensueños
---------y apunta
-------------------y apunta
---------y anhela herir al cielo.



-------------------© Rafael Jesús González 2014



-------------Sagittarius



The archer points at Jupiter,
-----planet of many moons
whose light reflects on his haunches,
and on the topaz point of his arrow
bursts the inconstant flame of his desire.
------On a chain of tin
------he wears a medallion of turquoise
------polished by dreams
---------and he points
----------------------and he points
------and desires to wound the sky.




----------             ------© Rafael Jesús González 2014

-
-

Tuesday, November 11, 2014

Veterans Day

-
You may have read this before, perhaps more than once, but the day is marked, and it must be remarked especially today as the U.S. continues its policy of perpetual war, and so, my —





When the First World War officially ended June 28, 1919, the actual fighting had already stopped the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month the previous year. Armistice Day, as it was known, later became a national holiday, and in 1954 (the year I graduated from high school), the name was changed to Veterans Day to honor all U.S. veterans of all wars.

The only veteran of that war, “the war to end all wars
,” I ever knew was my father’s step-father Benjamín Armijo, from New Mexico, an old man who seldom spoke and whom I would on occasion see wearing his cap of The American Legion. (He was also Republican.)

“The war to end all wars” was anything but that and when I was not much more than five, three of my uncles on my mother’s side (Roberto, Armando, Enrique) went off to fight another war, the Second World War.

I missed my uncles and remembered them by their photos on my grandmother’s home altar, very handsome in their uniforms; in the endless rosaries and litanies the women in the family regularly met to pray; and in the three blue stars that hanged in the window.

My uncle Roberto, tío Beto, did not last his second year; he came home and ulcers and los nervios, nerves, were mentioned. My uncle Armando, tío Pana, in the Infantry division or the Cavalry Division (though not one horse was ever ridden into battle in that war), served in the Pacific Theater, and Guadalcanal is a name that in some way sticks in his history. My uncle Enrique, tío Kiki, the youngest, in the Airborne Division, the “Screaming Eagles,” served in the European Theater and parachuted into the taking of Germany.

After that war ended, they came home, tío Pana into a hospital, sick with malaria which affected him throughout the rest of his life; tío Kiki with a malady in the soul not so easily diagnosed, hidden in his quiet humor, gentle ways. All my uncles were gentle men, in all senses of the word. And Beto, Pana, Kiki spoke not at all about their experiences of war in spite of my curiosity and questions which they diverted with a little joke or change of subject. What they had seen, felt was apparently not to be spoken and the family sensed this and respected their reticence. Neither of them joined the Veterans of Foreign Wars that I ever knew.



Enrique González Prieto


The Korean War “broke out”, as they say, as if it were acne, not long after. But as for me, I have never fought in any war, though I joined the U. S. Navy upon graduating from El Paso High School to become a Hospital Corpsman and obtain the G.I. Bill with which to enter Pre-Med studies upon my discharge; two of four years in the Navy I spent in the Marine Corps with the rank of Staff Sergeant. The Korean War had already ended. And though I served closely enough to it to be given the Korea Defense Service Medal and am legally a veteran and eligible to join the VFW, I never did nor do I intend to.

If I consider myself veteran of any war, it would be of the Viet-Nam War, not because I fought in it, far from it, but because I struggled against it. (I counseled conscientious objectors, picketed recruiting offices, marched in the streets.) The war veterans I have most intimately known are from that war, many, if not most, wounded and ill in body (from bullets, shrapnel, agent-orange), wounded and ill in the soul (terror, guilt, shame, hatred putrefying their dreams, tainting their loves.)

I am leery of being asked to honor veterans of almost any war, except as I honor the suffering, the being of every man or woman who ever lived. I am sick of “patriotism” behind which so many scoundrels hide. I am sick of war that has stained almost every year of my life. Given that almost every war the U.S. has waged and wages are invasions of other countries justified with thin pretensions of "defense," I am impatient with fools who ask whether I “support our troops.”

What does it mean to “support our troops”? What is a troop but a herd, a flock, a band? What is a troop but a group of actors whose duty it is not to reason why, but to do and die? In the years I served in the Navy and Marine Corps as a medic, I never took care of a troop; I took care of men who had been wounded and hurt, who cut themselves and bled, who suffered terrible blisters on their feet from long marches, who fell ill sick with high fevers. If to support means to carry the weight of, keep from falling, slipping, or sinking, give courage, faith, help, comfort, strengthen, provide for, bear, endure, tolerate, yes, I did, and do support all men and women unfortunate enough to go to war.

Troops, I do not. If to support means to give approval to, be in favor of, subscribe to, sanction, uphold, then I do not. The decision to make war was/is not theirs to make; troops are what those who make the decisions to war use (to kill and to be killed, to be brutalized into torturers) for their own ends, not for ours, certainly not for the sake of the men and women who constitute the “troops.”

Indeed, I find the question whether I "support our troops" offensive, cynical, hypocritical given that we care so little for our veterans: so many are homeless; find no work; have little care for their wounds, physical and psychological; little for their addictions; many are in prison; a great many commit suicide. This acknowledged, the "patriotism" the question pretends is hollow and blind.

I honor veterans of war the only way in which I know how to honor: with compassion; with respect; with understanding for how they were/are used, misled, indoctrinated, coerced, wasted, hurt, abandoned; with tolerance for their beliefs and justifications; with efforts to see that their wounds, of body and of soul, are treated and healed, their suffering and sacrifice compensated. I never refuse requests for donations to any veterans’ organization that seeks benefits and services for veterans. I honor veterans, men and women; not bands, not troops.

If you look to my window on this day, the flag you will see hanging there will be the rainbow flag of peace. It hangs there in honor of every veteran of any war of any time or place. Indoors, I will light a candle and burn sage, recommit myself to the struggle for justice and for peace. Such is the only way I know in which to honor the veterans (and victims
military or civilian) of war.

Berkeley, November 11, 2007


© Rafael Jesús González 2014



Universal Peace & justice Flag



Tal vez haya leído esto antes, tal vez más que una vez, pero es marcado el día y debe remarcarse, especialmente cuando los EE. UU. continua su política de guerra perpetua y pues mi  —


Día del Veterano


Cuando la Primera Guerra Mundial oficialmente acabó el 28 de junio 1919, la lucha actual ya había cesado en la oncena hora del onceno día del onceno mes del año anterior. Día del Armisticio, como fue conocida, más tarde se hizo fiesta nacional, y en 1954 (el año en que me gradué de la secundaria), el nombre se le cambió a Día del Veterano para honrar a todo veterano estadounidense de todas las guerras.

El único veterano de esa guerra, “la guerra para acabar con toda guerra,” que jamás conocí era el padrastro de mi padre, Benjamín Armijo, de Nuevo México, un hombre anciano que raras veces hablaba y a quien en ocasión veía llevar la gorra de La legión Americana. (Era también republicano.)

“La guerra para acabar con toda guerra” fue todo menos eso y cuando yo tenía no mucho más de cinco, tres de mis tíos maternos (Roberto, Armando, Enrique) salieron a pelear en otra guerra, la Segunda Guerra Mundial.

Echaba de menos a mis tíos y los recordaba por sus fotos en el altar hogareño de mi abuela, muy guapos en sus uniformes; en los rosarios y letanías sin fin que las mujeres de la familia a menudo se juntaban a rezar; y en las tres estrellas azules que colgaban en la ventana.

Mi tío Roberto, tío Beto, no duró su segundo año; regresó a casa y se mencionaban las úlceras y los nervios. Mi tío Armado, tío Pana, en la División de infantería o la División de caballería (aunque ni un solo caballo jamás fue montado en ninguna batalla de esa guerra) sirvió en el Teatro del Pacífico y el nombre de Guadalcanal de algún modo se pega a su historía. Mi tío Enrique, tío Kiki, el menor, en la División Aérea, “las águilas chillantes,” sirvió en el Teatro Europeo y se lanzó en paracaídas en la toma de Alemania.

Después de que acabó esa guerra regresaron a casa, tío Pana a un hospital enfermo de malaria que le afectó por el resto de la vida; tío Kiki con dolencia del alma no tan fácil de diagnosticar ocultada en su humor suave, modos amables. Todos mis tíos fueron hombres gentiles en todo sentido de la palabra. Y Beto, Pana, Kiki no hablaban nada acerca sus experiencias de la guerra a pesar de mi curiosidad y preguntas que distraían con una pequeña broma o cambio de tema. Lo que habían visto, sentido aparentemente no era para decirse y la familia lo percibía y respetaba su reticencia. Ninguno de ellos se juntó a los Veteranos de Guerras Extranjeras de que yo sepa.





La Guerra Coreana reventó, como dicen, como si fuera el acne, no mucho después. En cuanto a mí, yo nunca he peleado en ninguna guerra aunque me ingresé a la Marina estadounidense graduando de la Escuela secundaria de El Paso para hacerme enfermero y conseguir la beca militar con que empezar mis estudios de medicina cuando acabara mi servicio; dos de los cuatro años en la marina los pasé en la Infantería de marina con el rango de Sargento del personal. La Guerra Coreana ya había acabado. Y aunque serví lo suficientemente aproximado a ella para ser otorgado la Medalla de defensa de Corea y soy legalmente veterano y elegible a juntarme a los VFW [Veteranos de Guerras Extranjeras] nunca lo hice y jamás lo intentaré.

Si me consideraría veterano de ninguna guerra sería de la Guerra de Vietnam, no porque haya peleado en ella sino porque luché en contra de ella. (Aconsejé a objetores de conciencia, puse piquetes a oficinas de recluta, marché en las calles.) Los veteranos de guerra a quien he conocido más íntimamente son los de esa guerra, muchos de ellos, si no la mayor parte, heridos y enfermos de cuerpo (de balas, de metralla, de productos químicos), heridos y enfermos del alma (terror, culpa, vergüenza, odio pudriéndoles los sueños, envenenándoles los cariños.)

Soy sospechoso de que se me pida que honre a veteranos de casi cualquier guerra, excepto como honro el sufrir, el ser de todo hombre o mujer que jamás ha vivido. Estoy harto del “patriotismo” detrás del cual tantos canallas se esconden. Estoy harto de la guerra que ha manchado casi todos los años de mi vida. Especialmente ahora en medio de una guerra más sin justificación, inmoral, ilegal, insoportable, cínica, cruel que la nación hace en Irak, en Afganistán. Soy impaciente de los bobos que me preguntan si no “apoyo a nuestras tropas.”

¿Qué significa “apoyar a nuestras tropas”? ¿Qué cosa es una tropa sino un rebaño, una manada, una banda? ¿Qué es una tropa sino un grupo de actores cuyo deber no es razonar el porque sino cumplir y morir? En los años que serví en la marina y en la infantería de marina como enfermero, nunca cuidé de una tropa; cuidé de hombres heridos y dañados, que se habían herido y sangraban, que sufrían ampollas terribles en los pies debidas a largas marchas, que enfermaban con fiebres altas. Si apoyar significa llevar el peso, impedir caer, resbalar o hundir, dar valor, fe, auxilio, consuelo, fuerza, abastecer, cargar, tolerar, sí, lo hice y apoyo a todos hombres y mujeres tan infelices como para ir a la guerra.

A las tropas, no. Si apoyar significa aprobar, estar en favor, suscribirse, sancionar, entonces no. La decisión de hacer la guerra no es de ellos para hacer; las tropas son lo que esos que hacen las decisiones de guerra usan (para matar y ser matados, para ser brutalizados en torturadores) para sus propios fines, no los nuestros y ni mucho menos los de los hombres y mujeres que constituyen las “tropas.”

En efecto, encuentro la pregunta si "apoyo a nuestras tropas" ofensiva, cínica, hipócrita dado que tan poco cuidamos de nuestros veteranos: muchos están sin techo; no encuentran trabajo; tienen poca atención a sus heridas, físicas y psicológicas; poca a sus adicciones; muchos están en cárcel; muchísimos se suicidan. Reconociendo esto, el "patriotismo" que la pregunta pretende es hueco y ciego.

Honro a los veteranos de la guerra solamente del modo en que sé honrar: con compasión; con respeto; con comprensión de cómo fueron/son usados, engañados, indoctrinados, obligados, desperdiciados, dañados, abandonados; con tolerancia de sus creencias y justificaciones; con esfuerzo para que sus heridas, de cuerpo y alma, se traten y se sanen, su sufrir y sacrificio se recompensen. Nunca me niego a las peticiones por donación a las organizaciones de veteranos que buscan beneficios y servicios para los veteranos. Honro a los veteranos, hombres y mujeres; no a bandas ni a tropas.

Si buscas a mi ventana este día, la bandera que encontrarás allí colgando será la bandera arco iris de la paz. Allí cuelga en honor de todo veterano de cualquier guerra en cualquier época o lugar. Dentro, encenderé una vela y quemaré artemisa y me dedicaré de nuevo a luchar por la justicia y la paz. Tal es el único modo en que sé honrar a los veteranos (y víctimas militares o civiles) de la guerra.


Berkeley, November 11, 2007

© Rafael Jesús González 2014



bandera uiversal de la justicia y la paz
-
-
-
-

Thursday, November 6, 2014

full moon: Luna sobre Ayotzinapa / Moon over Ayotzinapa



-



--------Luna sobre Ayotzinapa


La luna llena conviertre las sombras
en águilas y en jaguares,
en colibríes y en culebras
que se cuelan por las aulas
y sofocan los pasillos
de la escuela normal.
Su luz mera se torna en los ecos
de los gemidos de La Llorona
buscando sus hijos desaparecidos.
Una mezcla de dolor y de rabia
inunda los patios y calles;
hay lágrimas y sangre en el viento
aullando por la justicia.
En sus repisas aletean los libros
como mariposas nocturnas
y se manchan de sangre las banderas.




--------------------------© Rafael Jesús González 2014







-----Moon Over Ayotzinapa


The full moon turns the shadows
into eagles & jaguars,
into humming-birds & snakes
that infiltrate the classrooms
& choke the hall-ways
of the teachers' school.
Her very light turns into the echoes
of the moans of La Llorona
looking for her disappeared sons.
A mixture of pain & of rage
floods the patios & streets;
there are tears & blood in the wind
howling for justice.
In their shelves the books flutter
like night moths
& the flags are stained with blood.





------------------------------© Rafael Jesús González 2014




--
-
-

Sunday, November 2, 2014

Feast of All Souls (Día de Muertos)

--
--
--Consejo para el peregrino a Mictlan

------------------------(al modo Nahua)

Cruza el campo amarillo de cempoales,
baja al reino de las sombras;
es amplio, es estrecho.
Interroga a los ancianos;
son sabios, son necios:
— Señores míos, Señoras mías,
¿Qué verdad dicen sus flores, sus cantos?
¿Son verdaderamente bellas, ricas sus plumas?
¿No es el oro sólo excremento de los dioses?
Sus jades, ¿son los más finos, los más verdes?
Su legado, ¿es tinta negra, tinta roja? —

Acepta sólo lo preciso:

-----lo que te haga amplio el corazón
--------lo que te ilumine el rostro.



-----------------------------------© Rafael Jesús González 2014







-----Advice for the Pilgrim to Mictlan

------------------- (in the Nahua mode)

Cross the yellow fields of marigolds,
descend to the realm of shadows;
it is wide, it is narrow.
Question the ancients;
they are wise, they are fools:

— My Lords, My Ladies,
What truth do your flowers, your songs tell?
Are your feathers truly lovely, truly rich?
Is not gold only the excrement of the gods?
Your jades, are they the finest, the most green?
Your legacy, is it black ink, red ink? —

Accept only the necessary:

-----what will widen your heart
----what will enlighten your face.




----------------------------------© Rafael Jesús González 2014





Descent to Mictlan, The Land of the Dead

(Trance Poem in the Nahua Mode)

[Descent to Mictlan, Land of the Dead: Trance Poem in the Nahua mode (commissioned by the Oakland Museum of California while the author was Poet in Residence under a Writers on Site award by Poets & Writers, Inc. and a grant from The James Irvine Foundation in 1996) was written as a performance piece for voice, drums, didgeridoos, and movement intended to guide the audience upon an introspective journey of the imagination down into the kingdom of Death.

It is not so much entertainment as it is ritual art which, with the consent of each person in the audience to give himself or herself to their imagination, would induce the heightened perception of trance to descend into our collective and personal past to examine the legacy of our ancestors. What they have given us, we have become. It may be read by the attentive reader in the same way.

The times demand that we take stock of who we are, for our great Mother the Earth is wounded and, to heal her, we must heal ourselves, learn from the wisdom of our forebears and discard their mistakes. And in return for what each brings back from the store house of the past, each must make a commitment, in good faith, to change and to heal ourselves; and to care for and protect the Earth, all that she bears, and each other in brotherhood and sisterhood of the spirit and of the flesh. It is a gift and a blessing. Any less and we risk our own extinction on the Earth.]

 

Cruzad el campo amarillo de cempoales.
Cross the yellow fields of marigolds.
Bajad al reino de las sombras — es amplio, es estrecho.
Descend to the realm of shadows — it is wide, it is narrow.

We come to the mouth of the cavern of caverns,
realm of Mictlantecuhtli, Mictlancihuatl,
Señor-Señora Muerte, Our Lord, Our Lady of Death —
It is wide, it is narrow;
pasad, enter this chamber of yellow blooms,
--------the cempoalxochitl, the shield flower,
------------flor de muertos, flower of the Dead.

We step, we walk;
-----we walk the sacred;
---------every step is sacred.
We walk in the tracks of our ancestors,
we step in the tracks of the old ones,
----our grandmothers, our grandfathers,
----the ancients:
--------the people of the drum
--------the people of the canoe
--------the people of the pyramids
--------the people of the spear
--------the people of the shuttle and loom
--------the people of the sickle and plow,
------------our ancient ones, all of the clans.
They taught us to see;
they taught us not to see;
-----from them we learned to see;
-----------we learned not to see.
They taught us to dream;
------they taught us to fear;
-----------much to learn, much to unlearn.
We step in their tracks, we step on the sacred.

We walk, we step in the tracks of our ancestors,
----our relations:
---------the ocelot
---------the buffalo
---------the coyote
---------the bear
---------the salmon, the serpent, the eagle, the hawk,
---------monkey, turtle, frog,
---------the owl and the bat.
Further, further we walk:
the spider, the moth, the fly, the coral, the mite,
ameba, paramecium, germ, virus - all of the clans.
They taught us to see, to live in the now,
------to smell, to taste,
------to hear, to live in the now.
We step in their tracks,
-----we walk on the sacred —
---------all our relations, all of the clans.

We walk, we step in the tracks of our ancestors,
our relations:
-----the fern, the redwood
-----the pine, the oak
-----the cactus, the mesquite
-----the violet, the rose
-----the fig, the grape-vine, the wheat
-----the corn, the thistle, the grass
-----the mushroom, the moss, the lichen, the algae,
-----the mold — all of the clans.
They taught us to touch, to fully delight in the here,
------to find contentment on the here.
We step in their tracks,
-----we walk on the sacred —
---------all our relations, all of the clans.

We walk, we step
-----in the tracks of our ancestors, our relations:
--------the granite, the sandstone
--------the jasper, the serpentine
--------the turquoise, the flint
--------the opal, the crystal
--------the agate, the jade
--------the gold, the iron
----the silver, the lead, the copper, the tin,
----boulder, pebble, sand, dust — all of the clans.
They taught us silence, quiet;
------they taught us to stay, to be.
We step in their track,
-----we walk on the sacred —
---------all our relations, all of the clans.

------It is dark; it is light —
here the roots of the Tree of Life,
------árbol de la vida, tree of Tamoanchan.
Look: wealth, treasure, our inheritance.
Look: teocuitatl, oro, gold, shit of the gods
-------chalchihuitl, jade, jade, the green stone
-------quetzalli, plumas, feathers, the precious things
-------xochitl, flores, the roots of flowers —
gifts and burdens,
------the useful, the hindering,
----------the dark medicine, the glittering poison.
Pick and choose: empowering joys there are,
--------------------useless sorrows there are;
needs true — clear and lovely as water
desires true — ruddy and joyous as wine;
--------needs false and deadly as arsenic
--------desires false and deadly as knives;
swords of jewels, plows muddied and dulled by stones;
--------dazzling powders, herbs rich in visions.
Choose and sort — it is not much you can carry.

Our ancestors, our relations make council; listen:

Much have our mothers, our fathers
-------our grandmothers, our grandfathers
-------our ancestors left us:
-----------gifts are there for our blessing
-----------debts are there for our curse.

Interroga a los ancianos — son sabios, son necios.
Question the ancients — they are wise, they are fools.

Señores míos, Señoras mías — my Lords, my Ladies,
---------¿Qué verdad dicen sus flores, sus cantos?
---------What truth do your flowers, your songs tell?
---------¿Són verdaderamente bellas, ricas sus plumas?
---------Are your feathers truly lovely, truly rich?
---------¿No es el oro sólo excremento de los dioses?
---------Is not gold only the excrement of the gods?
---------Sus jades, ¿son los más finos, los más verdes?
---------Your jades, are they the finest, the most green?
---------Su legado, ¿es tinta negra, tinta roja?
---------Your legacy, is it black ink, red ink?

They offer gifts, they give teachings:
------precious, worthless
------healing, dangerous —

sort, choose — choose the precious, the healing;
-----------------discard the worthless, the harmful;
------there is much to learn, there is much to unlearn.
Choose - each offers gifts, our ancestors, our relations —
---------human, animal, plant, mineral —
------------------they are us, our relations.
Choose and sort, sort and choose
---------these gifts are of the Earth, la Tierra
---------these gifts celebrate and nurture her
---------these gifts blaspheme and destroy her
---------------------These gifts are of the Earth.
Sort and choose, choose and sort.
-----The ancients are wise, the ancients are fools;
----------riches they gathered, garbage they hoarded.
Acepta sólo lo preciso; accept only the necessary:
--------lo que te haga amplio el corazón
--------what will widen your heart
--------lo que te ilumine el rostro
--------what will enlighten your face.
Pick and choose —
------hush —
--------------in silence sort and choose, sort and choose.

Hush —
----------Look carefully - have we chosen well?
the way back is hard, full of dread
----and much have our ancestors left us.
---------What of their gifts is worth the sharing?
----------------Consider well —
------------------------the gold and the jeweled sword
--------------------is not more than the work-dulled plow.
Consider, test your choice —
---------------------------------hush —
Tasks await us on the Earth for our healing, for hers —
-------difficult, great.
---------------Choose well for the journey, for the work.
hush —
---------remember:
----------------------joy is the root of our strength,
------------- the roots that feed us come from the heart
---------the science most wise disturbs least —

-----hush — hush — hush

So, we choose what we choose.
Remember: from these gifts we make our own;
--------------we add to the hoard.
-------Do not burden the children.
Do not carry so much we cannot hold each other’s hands.
----Remember: the most precious treasure
-----------------is that which we take for the giving.

We choose what we choose —
-----make ready — take up your bundle,
-----the seeds of our making - it is light, it is heavy;
-----precious are the bones of our ancestors;
-----leaving them buried makes them no less precious;
they are of the Earth, Madre Tierra, Coatlicue,
-----------------Pachi Mama, the Earth needs them.
------ehecatl, aire, air
------tletl, fuego, fire
------atl, agua, water
------tlalli, tierra, earth.

Make ready to leave the store house, the treasure;
walk round the cavern once as the clock turns
------from the East, red and gold with knowledge
------to the South yellow and green with love
------to the West black and blue with strength
------to the North white with healing.
You are now at the threshold — it is wide, it is narrow
-----------------------------------it is dark, it is light
-----------------------------------it is steep, it is plain.
Do not look back;
leave Mictlan, reino de la muerte, realm of the dead;
-------leave the cave of the ancients,
--------------the cave of our treasure;
------------------begin the way back.
What you bring back from the land of the dead,
-------from among the bones of the ancestors,
-------------is your gift to life.
---------------------Pray the gods you choose well.

Vuelve, vuelve, return.

It is your commitment,
-----the healing of yourself and the Earth.
What will you do?
-------How will you honor the ancestors?
-------------What will you say to the children?
--------------------What will you do for justice and peace?

Vuelve, vuelve, return.
Go, vete —
------------lleva la bendición de la vida;
------------------carry the blessing of life.
------------Go, vete —
form a face, form a heart.
forma un rostro, un corazón
in ixtli, in yollotl

Go, vete, go —
que los dioses te tengan, may the gods keep you.

In whatever you do, bendice la vida,
--------------pass on the blessing of life.

Vete y bendice la vida;
-----Go and pass on the blessing of life.

Vete, ha acabado; Go, the journey is finished —

Vete y empieza un día nuevo,
-----Go and begin a new day.

-----Vete, Go.
 


--------------------------------------© Rafael Jesús González 2014




-
-