Thursday, March 31, 2022

César E. Chávez (March 31, 1927 – April 23, 1993)

  -






Oración del campesino en la lucha


Enséñame el sufrimiento de los más desafortunados;
así conoceré el dolor de mi pueblo.
Líbrame a orar por los demás
porque estás presente en cada persona.
Ayúdame a tomar responsabilidad de mi propia vida;
sólo así, seré libre al fin.
Concédeme valentía para servir al prójimo
porque en la entrega hay vida verdadera.
Concédeme honradez y paciencia
para que yo pueda trabajar junto con otros trabajadores.
Alúmbranos con el canto y la celebración
para que se eleve el espíritu entre nosotros.
Que el espíritu florezca y crezca
para que no nos cansemos de la lucha.
Acordémonos de los que han caído por la justicia
porque a nosotros han entregado la vida.
Ayúdanos a amar aun a los que nos odian;
así podremos cambiar el mundo.
                                                                Amen.


                                            por-César E. Chávez

                                                                
Fundador del UFW 




by Robert Lentz



    Prayer of the Farm Workers' Struggle


Show me the suffering of the most miserable;
thus I will know my people's plight.
Free me to pray for others,
for you are present in every person.
Help me take responsibility for my own life
so that I can be free at last.
Grant me courage to serve my neighbor
for in surrender is there truly life.
Grant me honesty and patience
so that I can work with other workers.
Enlighten us with song and celebration
so that the spirit will be alive among us.
Let the spirit flourish and grow
so that we will never tire of the struggle.
Let us remember those who have died for justice
for they have given us life.
Help us love even those who hate us;
thus we can change the world.
                                                        Amen.


                                by-César E. Chávez

                                            
UFW Founder 


http://en.wikipedia.org/wiki/United_Farm_Workers


-

-

Sunday, March 20, 2022

Aries - Spring Equinox

 

Spring Equinox and Aries


-





                        Aries

Al morueco de los comienzos
lo impulsa la estrella roja
que relumbra en sus ojos de diamante
y se refleja en sus cuernos de heliotropo,
sus pesuñas de hierro.
        Guarda el fuego cardinal del anhelo
        y sobre su cabeza
                giran el día y la noche
                        la noche y el día
                en el baile simétrico
                        del tiempo.
             


                                 © Rafael Jesús González 2022




                        Aries

The ram of beginnings
is driven by the red star
which shines in its diamond eyes,
reflects in its bloodstone horns,
its iron hoofs.
 

     It guards the cardinal fire
     of ambition
     and above its head
            turn day and night 
            night and day---- 
    in the symmetrical dance 
                  of time.



                        © Rafael Jesús González 2022





-

Friday, March 18, 2022

full moon: A full Moon heralds

 -

  
A full moon heralds
spring and with her borrowed light
brings what hope she can.
The world is troubled, Earth is hurt,
humankind yet to awake.

 

© Rafael Jesús González 2022




Una luna llena anuncia
la primavera y con su luz prestada
trae cual esperanza pueda.
Está perturbado el mundo, dañada la Tierra,
la humanidad aun por despertar.

 

© Rafael Jesús González 2022



-

Saturday, March 12, 2022

Mechika Year mahtlactli Tochtli (10 rabbit)

 -


  


Año mechika mahtlactli tochtli


La sombra del conejo 
en la cara de la luna llena 
atreviendo las espinas bravas
busca el corazón del maguey 
para ahogarse en aguamiel 
donde se fermentan los sueños.



                        © Rafael Jesús González 2022








Mechika Year mahtlactli Tochtli



The shadow of the rabbit 
on the face of the full moon 
daring the fierce thorns 
seeks the heart of the maguey 
to drown in the honey-water 
where dreams ferment.

            

                        © Rafael Jesús González 2022




--

Monday, March 7, 2022

Thursday, March 3, 2022

Two Readings: Tuesday, March 8 & Thursday, March 10


-

        

        March 8: Molly Fisk

"Processing Fire and Climate Disasters Through Poetry"
See recording of event.
Additional co-sponsors: Corvallis-Benton County Public Library, Grass Roots Books & Music, and OSU's School of Writing, Literature, and Film

Molly Fisk is a poet, radio commentator, life coach, writing teacher, painter, mentor, and speaker. She is the author of four collections of poems and three compilations of essays/commentary. She served as Poet Laureate of Nevada County, California, from 2017 to 2019. She is the editor of California Fire & Water: A Climate Crisis Anthology, a project funded by a fellowship from the Academy of American Poets. Fisk created this project to teach kids across California to write poems about the climate crisis as a way to process their feelings about it. The anthology brings together selections from these youth poets, as well as poems by writers including Kim Shuck, Aileen Cassinetto, Rafael Jesús González, Ruth Bavetta, and Indigo Moor, all of whom will be reading with Molly.

&


Hella/A Mexican poetry reading in Berkeley

March 10, 2022 - 6:30pm-7:30pm 

Virtual Program

Join poet and food justice advocate, Kevin Madrigal Galindo, to celebrate the release of his first book of poetry: Hell/a Mexican. This poetry reading will include readings from local poets who all have ties to the East Bay, including Caleb Luna, a Ph.D. candidate in Performance Studies at UC Berkeley, whose first book of poetry Revenge Body is also out now!

Special appearances:
Rafael Jesús González (Berkeley Poet Laureate)
A.A. Vincent (Oakland based poet)

This is an online event that will be happening via Zoom.

Register here: 

https://us02web.zoom.us/webinar/register/WN_ImnQsWvPTNSsiEu0Fp3SIw

 




-

Wednesday, March 2, 2022

Ash Wednesday

 







--------Miércoles de Ceniza


De la iglesia daltoniana
dándole un dedo al cielo
con resaca,
vienen los devotos
con símbolos celestiales de estado
en las frentes.
Las nubes derraman lenguas de agua
en calles que no llevan a nada.
Un carro se ahoga —
un gorrión cae —
nadie realmente cree en la muerte.





--------------© Rafael Jesús González 2022



(Above Us Only Sky, Michelle Rhea, Anita M. Barnard, Eds.;
Incarnate Muse Press, Santa Bárbara, CA. 2003; author's copyrights.)
 










------Ash Wednesday


From the color-blind church
thrusting a finger to a sky
with a hangover,
the worshippers come
bearing celestial status-symbols
on their foreheads.
Clouds spill water tongues
on streets leading to nowhere.
A car chokes —
a sparrow falls —
no one really believes in death




------------© Rafael Jesús González 2022


(RiverSedge, Vol. IV no. 2;
Author's copyrights.)




-

Tuesday, March 1, 2022

Carnaval - Mardi Gras

-

Carnaval


Antigua fiesta pagana, griega, romana, la dionisíaca, las saturnales, las bacanales celebrando la igualdad entre los hombres, las mujeres, celebrando la embriaguez del estar vivos, el festejo del cuerpo y del alma.

Ahora se le llama carnaval (carne vale) porque es despedida a la carne antes de que se le mortifique durante la cuaresma. Se celebra la carne, los apetitos del cuerpo, sensuales, libres de mandamientos y prohibiciones.

Por eso el antifaz, la máscara que tras el anonimato da licencia para romper las reglas, por un momento vivir fantasías. Tras el antifaz, la máscara, una persona aun puede desnudarse y bailar por las calles. Persona, del latín significando máscara, especialmente cuando se lleva en la escena. Y ¿qué es la vida sino diversión de los dioses?

Entonces quitémonos las máscaras del corazón y pongámonos máscaras sobre la cara si tal es preciso para ser libre, y en vez del rosario, digamos las cuentas de carnaval.


Carnival


Ancient, pagan, Greek, Roman feast, the Dionysia, the Saturnalia, the Bacchanalia celebrating the equality among men, women, celebrating the intoxication of being alive, the celebration of the body and the soul.

Now it is called carnival (carne vale), Mardi Gras (Fat Tuesday), because it is the farewell to flesh before it is mortified during lent. Flesh is celebrated, the appetites of the body, sensual, free of commandments and prohibitions.

Thus the mask which behind anonymity gives license to break the rules, live fantasies for a moment. Behind the mask a person may even undress and dance naked in the streets. Person from the Latin meaning mask, especially when worn on the stage. And what is life but the diversion of the gods?

Let us take the masks from the heart and put masks on the face if such is needed to be free, and instead of the rosary, let us say the carnival beads.



(Escrito hace ya tiempo cuando en esta temporada del año
las lluvias todavía llegaban a la Bahía de San Francisco.
Ahora el día amanece como si fuera mayo.)




-----Cuentas de carnaval


De las calles
 de Nueva Orleáns 
--------en pleno carnaval,
me llamaste;
tu voz un hilo
 
de cuentas lustrosas
----verdes,

 ------------doradas, 
-----------------------púrpuras
me engalanó de encanto
y me hizo bailar el corazón.

Sobre la Bahía
 de San Francisco
el cielo amanece
 color de cenizas,
pero mañana en vez del rosario,
diré esas cuentas de carnaval.




----------------© Rafael Jesús González 20227




(Written some time ago when at this time of the year
rains still used to come to San Francisco Bay. 
Now the day dawns as if it were May.)



-----------Carnival Beads


From the streets of New Orleans

-------in full Mardi Gras,
you called;
your words, a string
of lustrous beads,
---green,
-----------gold,

-----------------purple
adorned me with joy
and made my heart dance.

Over 
San Francisco Bay
the sky dawns
 the color of ashes,
but tomorrow instead of the rosary,
I will say those carnival beads.




----------------© Rafael Jesús González 2022
7
 


-