Saturday, December 25, 2021

Christmas

-

 



              A esto


Se dice que
el fulgor de un lucero
y el cantar de ángeles
anunciaron el nacer
del dios hecho hombre,
del niño nacido
entre animales domésticos.

Sea lo que sea el cuento
de la trágica y gloriosa
trayectoria de su vida,
todo se reduce a esto:
        enseñó amar.




        © Rafael Jesús González 2021








                To This


It is said
that the brightness of a star
and the singing of angels
announced the birth
of the god made man,
the child born
among domestic animals.

Whatever is the story
of the tragic and glorious
trajectory of his life,
it all comes to this:
        he taught love.





            © Rafael Jesús González 2021

-






-
-

Thursday, December 23, 2021

Teraphim


-

Terafines

 

 

Son abandonados,

enterrados, tirados entre tiestos.

 

Y nosotros, desterrados del espíritu, 

alma-velas agitadas y enmarañadas

en las adujas de nuestro hablar,

el pensar un trapecio embrollado,

colgamos en el espacio.

 

      Esperan nuestro regreso

o nuestra caída —

      rechonchos, sólidos, graves,

            formados de la tierra.

 

 


 

Teraphim

 

 

They are abandoned,

buried, lying among shards.

 

And we, exiles of the spirit,

soul-sails flapping & snarled

in the fakes of our words,

thoughts a tangled trapeze,

dangle in space.

 

       They await our return

or our fall —

       squat, solid, grave,

             earth-formed.




                    Rafael Jesús González

 


(The Pedestal Magazine Issue 89, winter 2021;

author’s copyrights; derechos reservados del autor)







-

Tuesday, December 21, 2021

Capricorn — Winter Solstice

-

 

Capricorn — Winter Solstice


-




        Capricornio


La cabra, piel hirsuta
    cuernos de turquesa,
    ojos de granate,
    pesuñas de plomo,
se arrodilla a Saturno, 
planeta de sortijas,
en la noche larga 
esperando la luz 
    y persevera, dura 
    en su ahelo de cornear
el punto cardinal de la tierra.
 


              © Rafael Jesús González 2021



            Capricorn


The goat, hirsute hide,
    horns of turquoise
    garnet eyes,
    hoofs of lead,
kneels to Saturn,
planet of  rings
in the long night 
waiting for the light 
    and perseveres, persists
    in his desire to gore
the cardinal point of the earth. 



                © Rafael Jesús González 2021

-
-

Saturday, December 18, 2021

full moon: The Moon Blesses

 
-


The Moon Blesses

The full moon blesses 
with light what is in darkness,
makes the harsh more kind.



© Rafael Jesús González 2021

 

                           


 

 


La luna bendice

La luna llena bendice
con luz lo que está en oscuridad,
hace lo duro más amable.




© Rafael Jesús González 2021



-

Sunday, December 12, 2021

Feast of Our Lady of Guadalupe Tonantzin

  -

-

            Rezo a Tonantzin


Tonantzin
        madre de todo
        lo que de ti vive,
es, habita, mora, está;
Madre de todos los dioses
                      
las diosas
madre de todos nosotros,
            la nube y el mar
            la arena y el monte
            el musgo y el árbol
            el ácaro y la ballena.

Derramando flores
haz de mi manto un recuerdo
que jamás olvidemos que tú eres
único paraíso de nuestro vivir.

Bendita eres,
cuna de la vida, fosa de la muerte,
fuente del deleite, piedra del sufrir.

concédenos, madre, justicia,
              
concédenos, madre, la paz.




                            © Rafael Jesús González 2021




St. Juan Diego by Robert Lentz




        Prayer to Tonantzin


Tonantzin
        mother of all
        that of you lives,
be, dwells, inhabits, is;
Mother of all the gods
                      
the goddesses
Mother of us all,
            the cloud & the sea
            the sand & the mountain
            the moss & the tree
            the mite & the whale.

Spilling flowers
make of my cloak a reminder
that we never forget that you are
the only paradise of our living.

Blessed are you,
cradle of life, grave of death,
fount of delight, rock of pain.

Grant us, mother, justice,
            grant us, mother, peace.




                    © Rafael Jesús González 2021


-



-
-

Thursday, December 2, 2021

Ghost Ship fire, five years after

 -



Five year ago on the occasion of the Ghost Ship fire in Oakland, I wrote “Luna del barco fantasma/Ghost Ship Moon” in memory of the 36 young artists who perished in it. Now I sit on the Advisory Committee of Vital Arts, a nonprofit organization founded by Prof. Edwin Bernbaum and Mrs. Diane Bernbaum in memory of their son Jonathan and the 35 other victims of the conflagration. Vital Arts is dedicated to ensuring affordable living/studio/performance spaces for the arts community of the San Francisco Bay Area. If our artists are forced to leave our cities due to a predatory economics, we will lose the cultural vitality and graciousness for which San Francisco Bay is renowned. 
 
A mural near the shell of the Ghost Ship building commemorates the fire and honors those who died in it. Many of the bereaved families, and many others, would like a monument installed on the Ghost Ship site. A park would be beautiful. 
 
But an even more beautiful and living memorial would be an artists’ cooperative arts center with living, studio, performance spaces, gallery spaces. The young artists died for art and what better way to honor their spirit than to provide for other artists to carry on the dead’s lives’ work on the site where they gave their lives? Ghost Ship must not end in its ashes but instead, like the phoenix, rise in a renewed form, Spirit Ship to carry the spirits and the spirit of the artists who perished there onward into a new age of beauty, love, caring, justice; our revolution. (A shared vision is a planted seed.)


mural by Norman "Vogue" Chuck to victims of Ghost Ship fire

 

Hace cino años en ocasión del incendio Ghost Ship en Oakland escribí “Luna del barco fantasma/Ghost Ship Moon” en memoria de l@s 36 jóvenes artistas que murieron en él. Ahora formo parte del Comité Asesor de Vital Arts (Artes Vitales), organización sin fines de lucro fundada por el Prof. Edwin Bernbaum y Sra. Diane Bernbaum en memoria de su hijo Jonathan y las otras 35 víctimas de la conflagración. Vital Arts se dedica a garantizar espacios asequibles para vivienda, talleres, y presentaciones para la comunidad artística del Área de la Bahía de San Francisco. Si nuestros artistas se ven obligados a abandonar nuestras ciudades por causa de una economía rapaz perderemos la vitalidad cultural y la gracia por la cual la Bahía de San Francisco es reconocida. 
 
Un mural cerca de los restos del edificio Ghost Ship (Barco fantasma) conmemora el incendio y honra a l@s que murieron en él. Muchas de las familias en duelo, y mucha otra gente, quisieran un monumento en el sitio de Ghost Ship. Un parque sería hermoso. 
 
Pero un monumento aun más hermoso y vivo sería un centro de artes cooperativo con viviendas, talleres, espacios de actuación, espacios de galería. Los jóvenes artistas murieron por el arte y ¿qué mejor manera de honrar su espíritu que proporcionar a otros artistas para que continúen con el trabajo de sus vidas de los muertos en el lugar donde dieron sus vidas?. Ghost Ship no debe acabar en sus cenizas sino que como el fénix, debe resurgir en una forma renovada, Spirit Ship (Barco del Espíritu) para llevar los espíritus y el espíritu de los artistas que perecieron allí hacia una nueva era de belleza, amor, bondad, justica; nuestra revolución. (Una visión compartida es una semilla plantada.)







         Luna del barco fantasma

    a los muertos del incendio del Barco Fantasma,
            Oakland, California, 2 diciembre 2016



La luna inmensa llorona
busca sus hij@s en los escombros
del barco fantasma quemado,
barco fantasma de fantasías,
de ensueños, de visiones
de l@s jóvenes artistas
que no tenían
donde vivir y crear
mas en el barco fantasma
velas de llamas.
¿Qué intentó purificar
el Señor Shiva
con este sacrificio de inocentes?
¿La infernal economía de imperio, 
la codicia que sólo les permitió
esta morada en el barco fantasma?
¿Que expiación se requiere?
La luna busca a sus hij@s
del barco fantasma quemado
pero es que todos estamos perdidos.



                                © Rafael Jesús González 2021






 



                
 Ghost Ship Moon 

                    
to the dead of the Ghost Ship fire,
                    
Oakland, California, Dec. 2, 2016


The immense wailing moon
looks for her children in the rubble
of the burned ghost ship,
ghost ship of fancies,
of daydreams, of visions
of the young artists
who had nowhere
to live & create
but in the ghost ship
sails of flames.
What did Lord Shiva
intend to purify
with this sacrifice of innocents?
The hellish economics of empire, 
the greed that allowed them
only this lodging in the ghost ship?
What expiation is required?
The moon looks for her children
of the burned ghost ship
but it is that we are all lost.



                            © Rafael Jesús González 2021








-


Thursday, November 25, 2021

Thanksgiving

-

-Deplorable in its origins, sentimental in its legend, Thanksgiving is nevertheless my favorite U.S. holiday.  It is archetypal, mythic, universal, for gratitude and its expression are one of the noblest experiences of humankind. It is one of the taproots of spirituality, keystone of all religion. Of all holidays, it celebrates most strongly familial, community ties, for the sharing of food is an act of bonding, of human connection. 

Better than last year, nonetheless it will be a difficult holiday for many of us who will mark it in isolation, away from family and loved ones. We cannot travel, we cannot touch one another much less hug or kiss without fear; we cannot draw close to one another, and we must cover half our faces for the fear of death. Many will be homeless because their homes burned in the wildfires or were torn apart by the storms and floods of the feverish Earth, or because they simply cannot afford shelter in an economic system based on greed. The country is divided by the most deplorable sentiments of its national character: racism and bigotry, greed and lust for power. 


Our prayers of thanks will be said through tears, but thanks must be said for the very gift of life itself, the beauty and the bounty of the sacred Earth, no matter how blasphemed and abused by human folly. Thanks must be given for the compassion and good, the desire for justice and the peace carried by the human heart. Thanks for the dedication and self-sacrifice of those who serve. Thanks for our ability to love upon which the revolution that we must make is rooted. Thanks for one another. 


I share with you a blessing written in a happier time, not without its difficulties to be sure, but one less burdened by the darkness that this year has brought. I offer it to you with love and hope: 


---------------- Grace

Thanks and blessing be
to the Sun and the Earth
for this bread and this wine,
----

this fruit, this meat, this salt, 
---------------this food;
thanks be 
and blessing to them
who prepare it, who serve it;
thanks 
and blessing to them
who share it
-----(
and also the absent and the dead.)
Thanks 
and blessing to them who bring it
--------(may they not want),
to them who plant 
and tend it,
harvest 
and gather it
--------(may they not want);
thanks 
and blessing to them who work
--------
and blessing to them who cannot;
may they not want — for their hunger
------sours the wine
----------
and robs the salt of its taste.
Thanks be for the sustenance 
and strength
for our dance 
and the work of justice, of peace.


---------------------------© Rafael Jesús González 2021


(The Montserrat Review, Issue 6, Spring 2003
[nominated for the Hobblestock Peace Poetry Award];
author’s copyrights.)
 
 


Deplorable en sus orígenes, sentimental su leyenda, el Día de acción de gracias es sin embargo mi fiesta estadounidense favorita. Es arquetípica, mítica, universal pues la  . gratitud y su expresión son una de la experiencias más nobles de la humanidad. Es una de las raíces principales de la espiritualidad, la clave de toda religión. De todas las fiestas, celebra más destacadamente las ligas familiares, comunitarias pues el compartir de alimento es un acto de unión, de conexión humana. 


Aun mejor que el año pasado, este año será fiesta difícil para muchos de nosotros que la marcaremos aislados, lejos de familia y seres queridos. No podemos viajar, no podemos tocarnos unos a los otros y ni mucho menos abrazarnos o besarnos sin temor y tenemos que cubrirnos la mitad de la cara por temor a la muerte. Muchos se quedarán sin hogar porque sus casas se quemaron en los incendios de los bosques o se destrozaron en las tormentas e inundaciones de la Tierra febril o porque simplemente no pueden tener techo en un sistema económico basado en la codicia. El país está dividido por los sentimientos más deplorables del carácter nacional: el racismo y la intolerancia, la codicia y la ansia del poder. 


Nuestros rezos de gracias serán dichos por entre las lágrimas pero las gracias se tienen que dar por el mero don de la vida misma, la belleza y generosidad de la bendita Tierra no importa que tan blasfemada y abusada sea por la locura humana. Las gracias se tienen que dar por la compasión y el bien, el deseo por la justicia y la paz que trae el corazón humano. Gracias por la dedicación y el sacrificio de los que sirven. Gracias por nuestra capacidad de amar en la que se debe arraigar la revolución que tenemos que hacer. Gracias por uno al otro. 


Comparto contigo una bendición escrita en tiempos más dichosos, no sin sus dificultades seguramente, pero menos agobiados por la oscuridad que este año a traído. Te la ofrezco con amor y esperanza.

 

-------------Gracias


Gracias y benditos sean
el Sol y la Tierra
por este pan y este vino,
-----esta fruta, esta carne, esta sal,
----------------este alimento;
gracias y bendiciones
a quienes lo preparan, lo sirven;
gracias y bendiciones
a quienes lo comparten
(y también a los ausentes y a los difuntos.)
Gracias y bendiciones a quienes lo traen
--------(que no les falte),
a quienes lo siembran y cultivan,
lo cosechan y lo recogen
-------(que no les falte);
gracias y bendiciones a los que trabajan
-------y bendiciones a los que no puedan;
que no les falte — su hambre
-----hace agrio el vino
-----------y le roba el gusto a la sal.
Gracias por el sustento y la fuerza
para nuestro bailar y nuestra labor
--------por la justicia y la paz.




----------------------------© Rafael Jesús González 2021



(The Montserrat Review, no. 6, primavera 2003
[postulado para el Premio de la Poesía por la Paz Hobblestock];
derechos reservados del autor.)

 


-------
-
-
--- ---

 -

Sunday, November 21, 2021

Sagittarius

  -

-



-
------------Sagitario


El arquero apunta a Júpiter,
----planeta de tantas lunas,
cuya luz se refleja en sus ancas,
y en la punta de topacio de su saeta
brota la llama inconstante del anhelo.
------En cadena de estaño
------lleva pectoral de turquesa
------bruñida de ensueños
---------y apunta
-------------------y apunta
---------y anhela herir al cielo.





-------------------© Rafael Jesús González 2021




-------------Sagittarius


The archer points at Jupiter,
-----planet of many moons
whose light reflects on his haunches,
and on the topaz point of his arrow
bursts the inconstant flame of his desire.
------On a chain of tin
------he wears a medallion of turquoise
------polished by dreams
---------and he points
----------------------and he points
------and desires to wound the sky. 





----------             ------© Rafael Jesús González 2021




 


Friday, November 19, 2021

full moon: Lunar Eclipse in November

-

Eclipse lunar en noviembre

La luna sobre el árbol
enciende los kakis
como si fueran linternas
de seda mandarina,
luego como si madurando
toma su color
para colgar en el cielo
como fruta deliciosa.




            © Rafael Jesús González 2021

            





Lunar Eclipse in November

The moon over the tree
lights the persimmons
as if they were lanterns
of mandarin silk,
then as if ripening
takes on their color 
to hangs in the sky
like a luscious fruit.




            © Rafael Jesús González 2021



-

Thursday, November 11, 2021

Veterans Day

 





When the First World War officially ended June 28, 1919, the actual fighting had already stopped the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month the previous year. Armistice Day, as it was known, later became a national holiday, and in 1954 (the year I graduated from high school), the name was changed to Veterans Day to honor all U.S. veterans of all wars.

The only veteran of that war, “the war to end all wars
,” I ever knew was my father’s step-father Benjamín Armijo, from New Mexico, an old man who seldom spoke and whom I would on occasion see wearing his cap of the American Legion. (He was also Republican.)

“The war to end all wars” was anything but that and when I was not much more than five, three of my uncles on my mother’s side (Roberto, Armando, Enrique) went off to fight another war, the Second World War.

I missed my uncles and remembered them by their photos on my grandmother’s home altar, very handsome in their uniforms; in the endless rosaries and litanies the women in the family regularly met to pray; and in the three blue stars that hanged in the window.

My uncle Roberto, tío Beto, did not last his second year; he came home and ulcers and los nervios, nerves, were mentioned. My uncle Armando, tío Pana, in the Infantry division or the Cavalry Division (though not one horse was ever ridden into battle in that war), served in the Pacific Theater, and Guadalcanal is a name that in some way sticks in his history. My uncle Enrique, tío Kiki, the youngest, in the Airborne Division, the “Screaming Eagles,” served in the European Theater and parachuted into the taking of Germany.

After that war ended, they came home, tío Pana into a hospital, sick with malaria which affected him throughout the rest of his life; tío Kiki with a malady in the soul not so easily diagnosed, hidden in his quiet humor, gentle ways. All my uncles were gentle men, in all senses of the word. And Beto, Pana, Kiki spoke not at all about their experiences of war in spite of my curiosity and questions which they diverted with a little joke or change of subject. What they had seen, felt was apparently not to be spoken and the family sensed this and respected their reticence. Neither of them joined the Veterans of Foreign Wars that I ever knew.



Enrique González Prieto


The Korean War “broke out”, as they say, as if it were acne, not long after. But as for me, I have never fought in any war, though I joined the U. S. Navy upon graduating from El Paso High School to become a Hospital Corpsman and obtain the G.I. Bill with which to enter Pre-Med studies upon my discharge; two of four years in the Navy I spent in the Marine Corps with the rank of Staff Sergeant. The Korean War had already ended. And though I served closely enough to it to be given the Korea Defense Service Medal and am legally a veteran and eligible to join the VFW, I never did nor do I intend to.

If I consider myself veteran of any war, it would be of the Viet-Nam War, not because I fought in it, far from it, but because I struggled against it. (I counseled conscientious objectors, picketed recruiting offices, marched in the streets.) The war veterans I have most intimately known are from that war, many, if not most, wounded and ill in body (from bullets, shrapnel, agent-orange), wounded and ill in the soul (terror, guilt, shame, hatred putrefying their dreams, tainting their loves.)

I am leery of being asked to honor veterans of almost any war, except as I honor the suffering, the being of every man or woman who ever lived. I am sick of “patriotism” behind which so many scoundrels hide. I am sick of war that has stained almost every year of my life. Given that almost every war the U.S. has waged and wages are invasions of other countries justified with thin pretensions of "defense," I am impatient with fools who ask whether I “support our troops.”

What does it mean to “support our troops”? What is a troop but a herd, a flock, a band? What is a troop but a group of actors whose duty it is not to reason why, but to do and die? In the years I served in the Navy and Marine Corps as a medic, I never took care of a troop; I took care of men who had been wounded and hurt, who cut themselves and bled, who suffered terrible blisters on their feet from long marches, who fell ill sick with high fevers. If to support means to carry the weight of, keep from falling, slipping, or sinking, give courage, faith, help, comfort, strengthen, provide for, bear, endure, tolerate, yes, I did, and do support all men and women unfortunate enough to go to war.

Troops, I do not. If to support means to give approval to, be in favor of, subscribe to, sanction, uphold, then I do not. The decision to make war was/is not theirs to make; troops are what those who make the decisions to war use (to kill and to be killed, to be brutalized into torturers) for their own ends, not for ours, certainly not for the sake of the men and women who constitute the “troops.”

Indeed, I find the question whether I "support our troops" offensive, cynical, hypocritical given that we care so little for our veterans: so many are homeless; find no work; have little care for their wounds, physical and psychological; little for their addictions; many are in prison; a great many commit suicide. This acknowledged, the "patriotism" the question pretends is hollow and blind.

I honor veterans of war the only way in which I know how to honor: with compassion; with respect; with understanding for how they were/are used, misled, indoctrinated, coerced, wasted, hurt, abandoned; with tolerance for their beliefs and justifications; with efforts to see that their wounds, of body and of soul, are treated and healed, their suffering and sacrifice compensated. I never refuse requests for donations to any veterans’ organization that seeks benefits and  services for veterans. I honor veterans, men and women; not bands, not troops.

If you look to my window on this day, the flag you will see hanging there will be the rainbow flag of peace. It hangs there in honor of every veteran of any war of any time or place. Indoors, I will light a candle and burn sage, recommit myself to the struggle for justice and for peace. Such is the only way I know in which to honor the veterans (and victims 
military or civilian) of war.

Berkeley, November 11, 2007


© Rafael Jesús González 2021



bandera uiversal de la justicia y la paz
Universal Justice & Peace Flag
  Universal Justice & Peace Flag is licensed under a  
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.




Día del Veterano


Cuando la Primera Guerra Mundial oficialmente acabó el 28 de junio 1919, la lucha actual ya había cesado en la oncena hora del onceno día del onceno mes del año anterior. Día del Armisticio, como fue conocida, más tarde se hizo fiesta nacional, y en 1954 (el año en que me gradué de la secundaria), el nombre se le cambió a Día del Veterano para honrar a todo veterano estadounidense de todas las guerras.

El único veterano de esa guerra, “la guerra para acabar con toda guerra,” que jamás conocí era el padrastro de mi padre, Benjamín Armijo, de Nuevo México, un hombre anciano que raras veces hablaba y a quien en ocasión veía llevar la gorra de La legión Americana. (Era también republicano.)

“La guerra para acabar con toda guerra” fue todo menos eso y cuando yo tenía no mucho más de cinco, tres de mis tíos maternos (Roberto, Armando, Enrique) salieron a pelear en otra guerra, la Segunda Guerra Mundial.

Echaba de menos a mis tíos y los recordaba por sus fotos en el altar hogareño de mi abuela, muy guapos en sus uniformes; en los rosarios y letanías sin fin que las mujeres de la familia a menudo se juntaban a rezar; y en las tres estrellas azules que colgaban en la ventana.

Mi tío Roberto, tío Beto, no duró su segundo año; regresó a casa y se mencionaban las úlceras y los nervios. Mi tío Armado, tío Pana, en la División de infantería o la División de caballería (aunque ni un solo caballo jamás fue montado en ninguna batalla de esa guerra) sirvió en el Teatro del Pacífico y el nombre de Guadalcanal de algún modo se pega a su historía. Mi tío Enrique, tío Kiki, el menor, en la División Aérea, “las águilas chillantes,” sirvió en el Teatro Europeo y se lanzó en paracaídas en la toma de Alemania.

Después de que acabó esa guerra regresaron a casa, tío Pana a un hospital enfermo de malaria que le afectó por el resto de la vida; tío Kiki con dolencia del alma no tan fácil de diagnosticar ocultada en su humor suave, modos amables. Todos mis tíos fueron hombres gentiles en todo sentido de la palabra. Y Beto, Pana, Kiki no hablaban nada acerca sus experiencias de la guerra a pesar de mi curiosidad y preguntas que distraían con una pequeña broma o cambio de tema. Lo que habían visto, sentido aparentemente no era para decirse y la familia lo percibía y respetaba su reticencia. Ninguno de ellos se juntó a los Veteranos de Guerras Extranjeras de que yo sepa.





La Guerra Coreana reventó, como dicen, como si fuera el acne, no mucho después. En cuanto a mí, yo nunca he peleado en ninguna guerra aunque me ingresé a la Marina estadounidense graduando de la Escuela secundaria de El Paso para hacerme enfermero y conseguir la beca militar con que empezar mis estudios de medicina cuando acabara mi servicio; dos de los cuatro años en la marina los pasé en la Infantería de marina con el rango de Sargento del personal. La Guerra Coreana ya había acabado. Y aunque serví lo suficientemente aproximado a ella para ser otorgado la Medalla de defensa de Corea y soy legalmente veterano y elegible a juntarme a los VFW [Veteranos de Guerras Extranjeras] nunca lo hice y jamás lo intentaré.

Si me consideraría veterano de ninguna guerra sería de la Guerra de Vietnam, no porque haya peleado en ella sino porque luché en contra de ella. (Aconsejé a objetores de conciencia, puse piquetes a oficinas de recluta, marché en las calles.) Los veteranos de guerra a quien he conocido más íntimamente son los de esa guerra, muchos de ellos, si no la mayor parte, heridos y enfermos de cuerpo (de balas, de metralla, de productos químicos), heridos y enfermos del alma (terror, culpa, vergüenza, odio pudriéndoles los sueños, envenenándoles los cariños.)

Soy sospechoso de que se me pida que honre a veteranos de casi cualquier guerra, excepto como honro el sufrir, el ser de todo hombre o mujer que jamás ha vivido. Estoy harto del “patriotismo” detrás del cual tantos canallas se esconden. Estoy harto de la guerra que ha manchado casi todos los años de mi vida. Especialmente ahora en medio de una guerra más sin justificación, inmoral, ilegal, insoportable, cínica, cruel que la nación hace en Irak, en Afganistán. Soy impaciente de los bobos que me preguntan si no “apoyo a nuestras tropas.”

¿Qué significa “apoyar a nuestras tropas”? ¿Qué cosa es una tropa sino un rebaño, una manada, una banda? ¿Qué es una tropa sino un grupo de actores cuyo deber no es razonar el porque sino cumplir y morir? En los años que serví en la marina y en la infantería de marina como enfermero, nunca cuidé de una tropa; cuidé de hombres heridos y dañados, que se habían herido y sangraban, que sufrían ampollas terribles en los pies debidas a largas marchas, que enfermaban con fiebres altas. Si apoyar significa llevar el peso, impedir caer, resbalar o hundir, dar valor, fe, auxilio, consuelo, fuerza, abastecer, cargar, tolerar, sí, lo hice y apoyo a todos hombres y mujeres tan infelices como para ir a la guerra.

A las tropas, no. Si apoyar significa aprobar, estar en favor, suscribirse, sancionar, entonces no. La decisión de hacer la guerra no es de ellos para hacer; las tropas son lo que esos que hacen las decisiones de guerra usan (para matar y ser matados, para ser brutalizados en torturadores) para sus propios fines, no los nuestros y ni mucho menos los de los hombres y mujeres que constituyen las “tropas.”

En efecto, encuentro la pregunta si "apoyo a nuestras tropas" ofensiva, cínica, hipócrita dado que tan poco cuidamos de nuestros veteranos: muchos están sin techo; no encuentran trabajo; tienen poca atención a sus heridas, físicas y psicológicas; poca a sus adicciones; muchos están en cárcel; muchísimos se suicidan. Reconociendo esto, el "patriotismo" que la pregunta pretende es hueco y ciego.

Honro a los veteranos de la guerra solamente del modo en que sé honrar: con compasión; con respeto; con comprensión de cómo fueron/son usados, engañados, indoctrinados, obligados, desperdiciados, dañados, abandonados; con tolerancia de sus creencias y justificaciones; con esfuerzo para que sus heridas, de cuerpo y alma, se traten y se sanen, su sufrir y sacrificio se recompensen. Nunca me niego a las peticiones por donación a las organizaciones de veteranos que buscan beneficios y servicios para los veteranos. Honro a los veteranos, hombres y mujeres; no a bandas ni a tropas.

Si buscas a mi ventana este día, la bandera que encontrarás allí colgando será la bandera arco iris de la paz. Allí cuelga en honor de todo veterano de cualquier guerra en cualquier época o lugar. Dentro, encenderé una vela y quemaré artemisa y me dedicaré de nuevo a luchar por la justicia y la paz. Tal es el único modo en que sé honrar a los veteranos (y víctimas militares o civiles) de la guerra.


Berkeley, November 11, 2007

© Rafael Jesús González 2021






-
-

Wednesday, November 3, 2021

Despierta, Awake reading Thursday, Nov. 18

-


Berkeley Poet Laureate featured in Virtual Reading 

on Poetry of Revolution

Poet Laureate and human rights activist Rafael Jesús González will read from his poems that inspire social change through peaceful activism in a virtual reading on Thursday, November 18, 2021, at 6 p.m. Pacific time via Facebook Live. The event is titled, Despierta — Awake: Poetry for Our Revolution.

See the Somos en escrito FB page or go to this event link: 

https://fb.me/e/5YVgHlZFk

The one-hour event is sponsored by the Somos en escrito Literary Foundation with the support of Poets & Writers, Inc., as part of the Poets & Writers' national program to promote diversity in poetry. 

González will read a selection of his works, each in Spanish and English, for the first half of the program. A discussion will follow with a panel of other writers, including Iván Argüelles, a Mexican American surrealist poet; Naomi Quiñonez, a Chicana poet and professor at San Francisco State University; Manuel Martín-Rodriguez, a professor of Literature and Language, U.C. Merced, and Lucha Corpi, poet, essayist and novelist. Moderating will be Armando Rendón, Somos en escrito Executive Editor. 

Berkeley Poet Laureate and human rights activist Rafael Jesús González reinforces in his poetry the driving principle of his very being, that to write poetry is to plumb the core of our natures and how we interact with the world. “Poetry awakens our perceptions,” he states, "and causes us to look at the world in different ways; it deepens and widens our individual and collective consciousness, and conscience, to change that world. In that sense, poetry is a revolutionary act. In poetry, we honor our suffering, celebrate our joy, and raise our voice against that which would diminish life.”

The Somos en escrito Literary Foundation is an independent publisher of Somos en escrito Magazine and Press, dedicated to providing Mexican American and Latino writers a venue for their work. Poets &Writers, Inc. is a non-profit organization committed to providing encouragement, advice, community, and financial support to writers across the country.

 

Diagram

Description automatically generated with medium confidence

This event is supported in part by 

 





-