Sunday, April 1, 2012

April fool

-

-------------El loco


Permíteme enseñarte la locura —
----ver la calavera en la rosa blanca,
----su mollera un espejo
----en que los laberintos del pensar
----se pierden.
El perro fiel ladra a tus talones
pero el precipicio llama:

Allí están los ángeles precisos,
no para impedir tu caída,
sino para presenciarla;

con eso basta.



-----© Rafael Jesús González 2012





-------------The Fool


Let me teach you madness —
----to see the skull in the white rose,
----its pate a mirror
----in which the labyrinths of thought
----are lost.
The loyal dog barks at your heels
but the precipice beckons:

The necessary angels are there,
not to break your fall,
but to witness it;

it is enough.



------© Rafael Jesús González 2012


(El hacedor de juegos/The Maker of Games;
Casa Editorial, San Francisco 1977;
Author's © copyrights)


-

No comments: