Tu canto, viejo Walt Whitman
Tu canto que labraste, viejo, 
de la madera cruda del amor, 
de la celebración del cuerpo y de la vida,
del corazón de la amistad lleno de sangre-miel,
visión de un país justo, apacible, entero 
debe cantarse otra vez.
Los avaros, locos por el poder 
y sus predilectos del temor y del odio 
tienen poder sobre nosotros 
y debemos alzar nuestra voz 
fuerte, dar nuestro alarido indignado 
y crear de esa misma madera 
un mundo nuevo sobre esta tierra  
que podamos ocupar 
en amor y goce, en balance y gracia. 
 
© Rafael Jesús González
2019 
Your
Song, Old Man Walt Whitman
The song you hewed,
old man, 
of the raw wood of
love, 
of celebration of the
body & of life,
the
honey-blood-filled heart of friendship, 
vision of a country
just, peaceful, whole 
must be sung again. 
The greedy, power-mad
& their minions
of fear & hate 
hold power over us 
& we must raise
our voices 
loud to give our outraged
yawp 
& create of that
same wood 
a new world upon this
Earth 
which we may occupy 
in love & joy, in
balance & in grace. 
 
© Rafael Jesús González
2019
- 
 


No comments:
Post a Comment