Tuesday, October 31, 2023

Halloween

  -

On this ancient Celtic holiday (origin of our All Souls Day) once full of dread as the veils between worlds grew thin, long ago become frivolous with children in masks and costumes demanding a treat of sweets at the threat of playing mischief. I threaten no mischief and give what may not be sweet but trust contains some beauty and some truth. It goes with love.

En esta antigua fiesta celta (origen de nuestro Día de los difuntos) una vez llena de pavor en cuanto los velos entre mundos se atenuaban, hace mucho tiempo se volvió frívola con niñ@s con máscaras y disfraces exigiendo golosinas amenazando cometer travesura. Yo no amenazo travesura y obsequio lo que tal vez no sea dulce pero confío tenga algo de belleza y algo de verdad. Va con cariño.



                   Trick & Treat


Death at the door,
    or lurking among the leaves,
death itself is the inevitable trick;
the only treat worth the having,
    to love fearlessly,
                                    and well.



                    © Rafael Jesús González 2023


(The Montserrat Review, Issue 7, Spring 2003;
author’s copyrights)





                        Chasco y Regalo


La muerte a la puerta,
    o en emboscada entre la hojas,
la muerte misma es el chasco inevitable;
el único regalo que vale la pena,
    amar sin temor,
                                  y amar bien.



                                    © Rafael Jesús González 2023









-

No comments: