Sunday, July 7, 2024

On the Islamic New Year

 


        En el año nuevo islámico


En Gaza, en un montón de escombros,
en una maraña de bufanda ensangrentada
mira sin parpadear un ojo —
la pluma de un pavo real. 
El grito ronco imaginado
del pájaro desaparecido hace mucho
es el grito por el indecible
masacre, dolor, hambre, genocidio.
La pluma, belleza y renacer,
parece cruel en su ironía de esperanza.
Pero se debe poner en el altar
del año nuevo. Oh Gaza, Gaza;
    oh Palestina, Palestina;
          oh humanidad.



                            © Rafael Jesús González 2024




      On the Islamic New Year


In Gaza, from a pile of ruins
in a snarl of bloodied scarf
stares an unblinking eye —
a peacock’s plume.
The imagined hoarse shriek
of the bird long gone
is the cry for the unspeakable
slaughter, pain, hunger, genocide.
The feather, beauty and rebirth,
seems cruel in its irony of hope.
But it must be placed on the altar 
of the new year. Oh, Gaza, Gaza;
    oh Palestine, Palestine;
          oh humanity. 


                        © Rafael Jesús González 2024






No comments: