Friday, February 21, 2014

Piscis

-


-------------
-----------------Piscis


El par de peces nada
entre cristales de amatistas,
entre peñas de heliotropo —
----la luz de Júpiter les llega
----como un reflejo en estaño;
Neptuno perezosamente los vigila.
Si vadeas en las aguas inconstantes,
los verás a tus pies
nadar como imágenes de sueños,
-------pacíficos,
------------------benévolos.
------------------© Rafael Jesús González 2014




----------------Pisces

The pair of fish swim
among amethyst crystals,
among boulders of bloodstone —
---the light of Jupiter comes to them
---like reflections on tin;
---Neptune lazily watches.
If you wade in the inconstant water,
you will see them at your feet
swimming like the images of dreams,
-----peaceful,
----------------kind.



---------------------© Rafael Jesús González 2014

-
-
-

Friday, February 14, 2014

Full moon of the year of the horse 4712

-
-
Wei Yan, Tang Dynasty






Full Moon of the Horse Year 4712



The full moon, white mare
in the pastures of the night,
feeds on blooms of stars
and carries our restless dreams
trotting to an inn of peace.




-------------------------------© Rafael Jesús González 2014


                                            



Tanka de la luna llena del año del caballo 4712



La luna llena yegua blanca
en los campos de la noche
pasta de las flores de estrellas
y lleva nuestros sueños inquietos
trotando a un mesón de la paz.




---------------------------© Rafael Jesús González 2014





 Tartar on Horse 18th century China


-           

Friendship


-

Icniuhyotl


Auh tocnihuane,
tla xoconcaquican yn itlatol temictli:
xoxopantla technemitia,

in teocuitlaxilotl, techonitwuitia
tlauhkecholelotl, techoncozctia.
In tikmati ye ontlaneltoca
toyiollo, toknihuan.


------------------------------------Tecayohuatzin, King of Huexotzinco, c. 1490





(del náhuatl)


Y ahora amigos, escuchen
el sueño de una palabra:
Son una luz
las puntas rubias y tiernas del maíz;
en la primavera despertamos
a la borla dorada de la mazorca
y las pruebas de constancia
en los corazones de amigos
nos engalanan el cuello
con collares de joyas.



----------© Rafael Jesús González 2014


Friendship


(from the Nahuatl)


And now, friends listen
to the dream of a word:
It is a light,
the corn's pale and tender ends;
in spring we wake
to the golden tassel of the maize,
and the proofs of constancy
in the hearts of friends
about our necks
jeweled collars place.




----------© Rafael Jesús González 2014



-

Tuesday, February 11, 2014

The Day We Fight Back

-
https://thedaywefightback.org/ 
 

Enough is enough. We either use our freedom of speech or speech will be the booty of the 1 or 2% — we are under a plutocracy* grown ever more arrogant and bald faced with fascist intention.* To live in a state of spies is intolerable. A government that spies on us is not our government. We either are serious about realizing a democracy or accept to live in a fascist plutocracy.* (This is not name-calling; it is naming.*) ¡He dicho!




*plu.toc.ra.cy n., pl. -cies. 1. Government by the wealthy. 2. A wealthy class that controls a government. 3. A government or state in which the wealthy rule. [Greek ploutokratia : ploutos, wealth (see pleu- in Appendix*) + -cracy.]

            The American Heritage Dictionary of the English Language
    American Heritage Publishing Co., Inc. and Houghton Mifflin Company, publishers; 1979


*fas.cism n. 1. A philosophy or system of government that advocates or exercises a dictatorship of the extreme right, typically through the merging of state and business leadership, together with an ideology of belligerent nationalism. 2. Capital F. The governmental system of Italy under Benito Mussoulini from 1922 to 1943. [Italian fascismo, from fascio, bundle, group, assemblage, from Latin fascis, bundle. See bhasko- in Appendix.*]

            The American Heritage Dictionary of the English Language
    American Heritage Publishing Co., Inc. and Houghton Mifflin Company, publishers; 1979


*fas.cism (fash´iz'm), n. [It. fascismo

    Webster's New World Dictionary of the American Language, College Edition, 1968 edition,
                        The World Publishing Company, publishers









-------------Blowing the Whistle

“This is a matter of extraordinary consequence to American intelligence.”

-----------------------------------------Republican Congressman Peter King 

--------------------for Deep Throat, Dan Ellsberg, Karen Silkwood,
--------------------Philip Agee, Bradley Manning, Edward Snowden
--------------------and all heroes who blow the whistle to wake us.


A matter of extraordinary consequence
to American intelligence indeed,
and not it only is the intelligence
of the U. S. citizen
that such puts to the test
but our possession of a spine.
Am I not to be grateful to be told
I am being spied upon?
------being stolen blind?
--------------being lied to?
my neighbor being murdered?
Am I a fool?
----------------Or frightened so
that I give up my freedom that easily 

to the spies, the liars, the thieves,
murderers that keep me scared?
Forget security of which we've little of;
let everyone have a conscience,
--------------a whistle,
and spine enough to blow it.

This is not a poem
------though the lines are broken —
like a whistle blown
this is a call, a warning, an alarm —

----------Wake up!





---------------------------© Rafael Jesús González 2014







¡Basta y basta! O ejerzamos nuestra libertad de palabra o la palabra será el botín del 1 o 2%  — estamos bajo una plutocracia* cada vez más arrogante y descarada de intento fascista.* Es intolerable vivir en un estado de espías. El gobierno que nos espía no es gobierno nuestro. Seamos serios en realizar una democracia o aceptemos vivir en una plutocracia fascista.* ¡He dicho!
 



*plu.toc.ra.cy s., f., pl. –cias. 1. Gobierno por los ricos. 2. Clase rica que controla el gobierno. 3. Gobierno o estado en cual rigen los ricos. [griego ploutokratia : ploutos, riqueza.]

                           The American Heritage Dictionary of the English Language
         American Heritage Publishing Co., Inc. and Houghton Mifflin Company, publishers; 1979




*fas.cismo s.. m.1. filosofía o sistema de gobierno que aboga por o ejerce dictadura de la extrema derecha, típicamente a través consolidando el liderazgo estatal e industrial a la vez con una ideología de nacionalismo bélico. 2. F mayúscula, el sistema de gobierno de Italia bajo Benito Mussoulini de 1922 a 1943. [Italiano fascismo, de fascio, bulto, grupo, asamblea, del latín fascis, bulto.]

           The American Heritage Dictionary of the English Language
    American Heritage Publishing Co., Inc. and Houghton Mifflin Company, publishers; 1979


*fas.cismo (fas´is’mo), s., m. [It. fascismo <fascio, grupo político, organización, club fascis
; véase FASCES], 1. [F-], Las doctrinas, métodos o movimiento de los Fascisti. 2. [algunas veces F-], sistema de gobierno caracterizada por dictadura rígida de un solo partido, supresión forzada de la oposición (sindicatos y otros partidos especialmente de la izquierda, minorías, etc..), la retención de propiedad privada de los medios de producción bajo control gubernamental centralizado, nacionalism bélico y racismo, glorificación de la guerra, etc.: primeramente institucionalizado en Italia en 1922. 3. a) la filosofía política y el movimiento basado en tales doctrinas y política. b) conducta fascista. Véase también Nazismo.

         Webster’s New World Dictionary of the American Language, College Edition, 1968 edition
                                                      The World Publishing Company, publishers




Por favor haz clik aquí 
 --y expresa tu oposición

 


---------------Soplando el pito 

“This is a matter of extraordinary consequence to American intelligence.”

----------------------------------------- Diputado Republicano Peter King 

-----------------------para Deep Throat, Dan Ellsberg, Karen Silkwood,
-----------------------Philip Agee, Bradley Manning, Edward Snowden
-----------------------y todo héroe que sopla el pito para despertarnos.


Asunto de consecuencia extraordinaria
para la inteligencia americana en verdad,
y no solamente la inteligencia
del estadounidense
tal pone a la prueba
sino su posesión de una espina dorsal.
¿No agradeceré que se me diga
que me espían?
-----que se me roba a ciegas?
----------que se me miente?
que es asesinado mi vecino?
¿Seré bobo?
---------------O ¿tan asustado
que tan fácilmente entrego mi libertad
a los espías, los embusteros, los ladrones,
los asesinos que me tienen miedoso?
Olvídate de la seguridad de la cual poco tenemos;
que todo mundo tenga conciencia,
-----------un pito,
y suficiente espina dorsal para soplarlo.

Este no es poema
------aunque las líneas sean quebradas —
como pito soplado
esto es llamada, advertencia, alarma —

---------¡Despierta!




-----------------------------------© Rafael Jesús González 2014