Friday, June 9, 2017

full moon: Listen to the Moon


Escucha a luna

Sal de tu puerta
y ve la luna, escucha
y trata de entender
lo que te diga;
no dependas de mí;
no soy seguro
de mi traducción.

-----© Rafael Jesús González 2017


Listen to the Moon

Go out your door
& see the moon, listen
& try to understand
what she tells you;
do not depend on me;
I am unsure
of my translation.

-----© Rafael Jesús González 2017


Tuesday, May 30, 2017

La Presa - Issue 2, May 2017


Tres Caprichos Lunáticos


Luna Plena Gong de Platino

La luna plena, gong de platino,
cuelga sobre un vasto
horizonte de silencios;
el golpe del mazo que le dio
       el ángel Erosel
en un tiempo
       más allá del nuestro
              nos aturde —
       es asordante su quietud.


Luna Plena Candado de Plata

La luna plena, gran candado de plata,
cuelga en la puerta del cielo,
una de las tantas estrellas,
la llave que lo abra.


Luna Plena Prensa de Lagar

En la luna plena, prensa de lagar,
caen los racimos de estrellas
que sueltan sus zumos de luz.
Del vino que los años fermentan
se embriaga el corazón.

                         `````````````````````````````````````© Rafael Jesús González 2017

Sitios sagrados


En el lugar de la casa de las flores
donde la serpiente pluma de piedra
ondula a través de los muros
se oyen las voces lejanas
de los guerreros y los sacerdotes,
los astrónomos que marcan
las trayectorias de los luceros;
los cantos como humo perfumado
llenan los rincones
de las plazas y los templos,
       de los valles y los cerros


En la subida del monte
hacia el sitio sagrado
se encuentran ofrendas sacrilegiosas:
botellas de plástico, botes de aluminio,
cáscaras de naranja.
Aun en las escaladas hacia los templos
se encuentran pintadas
las bobas declaraciones de amor:
       “Te amo Lupita.”
Han huido los dioses
y los ecos que predominan en las cortes
es el parloteo de turistas.


En la corte de los cautivos
donde al Señor y su Señora Madre
reciben los prisioneros
de lo cuales algunos serán sacrificados
se exalta la guerra.
Por lo destruidos que sean los templos,
lo extraño que sean los glifos,
no nos sentimos ajenos —
nosotros también exaltamos la guerra. 

--------------------------------------© Rafael Jesús González 2017

Monday, May 29, 2017

Memorial Day

In Celebrating Memorial Day let us reflect on the fact that the United States is and has been in a constant state of war since its inception. War, the single most cause of wasting of the Earth (and creating climate change), wasting of lives (U.S. lives and even more so, lives in the countries we invade or in which we "intervene"), wasting of resources which neither the Earth nor we can afford.

We invade other countries without provocation and, in some perverse double-speak, call it "defense." We send soldiers to kill and to be killed and say they do so "to defend the country," "to protect our interests" though in truth the only interests the military protects are the interests of the 1% who own the government, and it is we who pay for their wars.

The country has a long history of being government by warmongers (indeed it is difficult to name any who were not.) To add insult to injury, some of these have been given (not earned) Nobel Peace Prizes.

There is a deafening public silence on the issue. In the heat of resisting the fascism that looms over the nation, war has not been debated — silence, even as we are in the process of a new world war.

Celebrating Memorial Day we remember those fallen on the battle field — and also the, more-often-than-not, foolish and/or villainous reasons for the wars in which they fell. Grieving for those who die in perpetual wars, both combatants and civilians, I share with you some thoughts from my notebook from the summer more than ten years ago when I was in Washington D.C. and visited the Vietnam War Memorial. We again find ourselves as a nation in continuous war that wastes the Earth and lives and resources. If we truly honored our war dead, if we truly loved them, and loved the Earth, and justice and peace, we would find a way to put an end to war.

My first day in Washington D.C., in the heat of August, straight from the Museum of the American Indian, wearing my T-shirt picturing the Apache Jerónimo and his armed companions and reading, “Homeland Security, Fighting Terrorism since 1492”, I walk down the Mall, skirt the obelisk of the Washington Monument, down the reflecting pool, past the white marble Greek temple of the Lincoln Monument, to the Viet-Nam Wall —a pilgrimage to the memorial to “my war,” mine not because I fought in it, but because I fought against it — heart, mind, and soul.

My intent, a kind of penance, like saying the rosary, is to start at one end to the other and read each and every one of the 58,245 names, imagining a face, an age, a history, a life. I know it will be hard, but do not think it impossible (not one of the five million names of the Vietnamese dead are even alluded to.) I start with one name, John H. Anderson Jr. (PFC, 19 years of age, dead May 25, 1968, I later look up in the log), then several, increasing exponentially. It becomes more and more difficult to focus, the faces, the figures of families, lovers, tourists reflected moving against the mirroring black granite Wall is a distraction, their chatter, at times their laughter, an intrusion upon my meditations. As the Wall grows longer, rises higher and higher toward the center, the names crowd upon each other, pile up high and tight, at times difficult to distinguish, I do not know if for the numbers, the height, for the glare of the sun, or for the tears welling in my eyes. The names, the letters blur, run together.

I begin to skim, to let my attention chance upon a name, a Smith, a Cohen, a Bankowski, an O’Mally, a Chan, certainly a González here and there — every European and many another culture represented by a name. How came they to be there, what history of need, what myth or dream of theirs, or of some recent or distant ancestor, brought them to be “American” and die in a war without sense or reason?

After a time my reading becomes cursory, I occasionally stop, kneel to pick up and read a letter, a note of testimonial — of love, of remembrance — left at the foot of the Wall by some surviving wife, sweetheart, mother, father, son, daughter, nephew, niece, friend. A flag here and there, a flower (mostly artificial, a few in soda bottles, wilting in the heat.)

My mind gradually becomes numb, at times almost hallucinatory, wonders —imagines seeing the name there of a moneyed coward with powerful political connections that now inhabits a white house not far away.

* -----*----- *

They say the dead live on for as long as they are remembered. How many of these names etched here are still remembered? A few people, holding scraps of paper against the black stone make rubbings. Most hurry by, the kids impatient to reach the end, the names picked there not interesting enough to hold their attention. The names.

Last year, Xochipilli, my men’s ritual group, in collaboration with the ‘Faces of the War Project,’ created an Ofrenda to the Victims of War, for the Días de los Muertos Community Celebration at the Oakland Museum of California. The ofrenda stood against the walls lined with the photographs and names of the U. S. soldiers dead in Iraq, the names, without the photographs, of Iraqi dead. The names, still fresh, living in recent memory. Another war, as senseless, as irredeemable as that of Viet-Nam. I am tired, my face wet with sweat and tears I do not bother to wipe away. Tourists look at me, respectfully keep their distance, look away. They sense that this, that of Viet-Nam, is my war; I do not know if my T-shirt gives them a clue as to why.

* -----*----- *

I reach the other end of the Wall, Jessie Charles Alba (Sgt., aged 20, dead May 25, 1968, the middle of the war.)

* -----*----- *

Retracing my way up the reflecting pool, I must climb the steps of the Lincoln Memorial from which Marian Anderson once sang, from which Martin Luther King, Jr. spoke of his dream. I stand before the colossal figure of Lincoln enthroned and read his words chiseled into the white marble to his right: “ . . . a government of the people, for the people, by the people . . .” A pious hope devoutly to be wished.

Washington D.C.; August 15, 2006

© Rafael Jesús González 2017

En celebrar el Día de Conmemoración reflexionemos sobre el hecho de que los Estados Unidos está y ha estado en estados constante de guerra desde su principio. Guerra, la causa principal del derroche de la Tierra (criando cambio climático), derrochando vidas (vidas estadounidenses y aun más vidas en los países que invadimos o en que “intervenimos”), derrochando recursos que ni la Tierra ni nosotros podemos permitir.

Invadimos a otros países sin provocación y en algún perverso “doble-hablar”, le llamamos “defensa.” Mandamos soldados a matar y ser matados y decimos que lo hacen “para defender del país,” “para proteger nuestros intereses” aunque la verdad es que los únicos intereses que los militares protegen son los intereses del 1% que poseen el gobierno y somos nosotros quienes pagamos por sus guerras.

El país tiene larga historia de ser gobernado por belicistas (de verdad es difícil nombrar los que no lo han sido.) Para acabarla de moler a algunos de estos se les ha dado (sin merecerlo) Premios Nobel de la Paz.

Hay un silencio público ensordecedor sobre el asunto. En el calor de resistir el fascismo que domina la nación la guerra no ha sido discutida — silencio aun cuando estamos en proceso de una nueva guerra mundial.

Celebrando el Día de la Conmemoración recordamos a los caídos en el campo de batalla — y también las razones necias y/o villanas por las guerras en que cayeron. Lamentando aquellos que mueren en guerras perpetuas, ambos combatientes y civiles, comparto con ustedes algunos pensamientos de mi cuaderno de notas del verano hace diez años cuando estuve en Washington D.C. y visité el monumento a la guerra en Vietnam. Otra vez más nos encontramos como nación en guerras continuas que hacen derroche de la Tierra y de vidas y de recursos. Si verdaderamente honráramos a nuestros muertos en guerra, si verdaderamente los amáramos y amáramos a la Tierra y a la justicia y la paz, encontraríamos un modo de ponerle fin a la guerra.

Reflexiones sobre el Muro

El primer día en Washington D.C., en el calor de agosto, justo del Museo del Indio Americano, llevo mi camiseta con la imagen del apache Jerónimo y sus compañeros armados que lee, “Homeland Security, Luchando contra el Terrorismo desde 1492.” Camino por la alameda, el Mall, rodeo el obelisco del monumento a Washington, sigo la alberca, paso el templo griego de mármol blanco del monumento a Lincoln, al Muro de Vietnam — peregrinaje al monumento a “mi guerra,” mía no porque luché en ella, sino porque luché en oposición de ella — corazón, mente y alma.

Mi intención, un tipo de penitencia, como decir el rosario, es empezar de una punta a la otra y leer cada uno y todos los 58, 245 nombres, imaginándome un rostro, una edad, una historia, una vida. Sé que será difícil, pero no lo creo imposible (ni siquiera se alude ni a uno de los cinco millones de nombres de los vietnamitas muertos.) Empiezo con un nombre, John H. Anderson Jr. (PFC, 19 años de edad, muerto el 25 de mayo 1968, más tarde busco en la lista), luego varios, aumentando exponentemente. Se me hace más y más difícil enfocarme, las caras, las figuras de familias, amantes, turistas reflejados moviéndose contra el espejo del Muro de granito negro es una distracción, su parloteo, a veces su risa, una intrusión en mis meditaciones. A grado que el Muro se hace más largo, se eleva más y más alto hacia el centro, los nombres se amontonan uno sobre el otro, se amontonan alto y apretado, a veces difíciles de distinguir, no sé si por la cantidad, la altura, el relumbre del sol o las lágrimas que me llenan los ojos. Los nombres, las letras se borran, se corren una contra la otra.

Empiezo a pasar los nombres por en cima, dejar mi atención caer sobre un nombre u otro, un Smith, un Cohen, un Bankowski, un O’Mally, un Chan, indudablemente un González aquí y allá — toda cultura Europea y muchas otras representadas por un nombre. ¿Cómo llegaron a estar allí, que historia de necesidad, que mito o sueño suyo, o de algún antepasado reciente o lejano, los trajeron a ser “americano” y morir en una guerra sin sentido o razón?

Después de algún tiempo mi lectura se hace superficial, paro de vez en cuando, me arrodillo a levantar y leer una carta, una nota de testimonio — de amor, de recuerdo — depositada al pie del Muro por algún sobreviviente, esposa, novia, madre, padre, hijo, sobrino, sobrina, amigo. Una bandera aquí y allá, una flor (la mayoría artificiales, unas cuantas en botellas de refresco, marchitándose en el bochorno.)

La mente se me entume gradualmente, a veces casi halucinante, se desvía — imagina ver allí el nombre de un cobarde adinerado con conexiones políticas poderosas que ahora habita una casa blanca no lejos de aquí.

* ------*------ *
Dicen que los muertos viven mientras sean recordados. ¿Cuántos de los nombres aquí grabados son aun recordados? Algunas personas, poniendo trozos de papel contra la piedra negra hacen borradores. La mayoría se apresuran, los muchachos impacientes a llegar al final, los nombres cincelados allí no lo suficiente interesantes para captarles la atención. Los nombres.

El año pasado, Xochipilli, mi grupo de hombres dedicado a la ceremonia, en colaboración con el ‘Proyecto Rostros de la Guerra’, montó una ofrenda a las víctimas de la guerra para la Celebración Comunitaria del Día de Muertos en el Museo de California en Oakland. La ofrenda se puso contra las paredes cubiertas de las fotografías y nombres de los soldados estadounidenses muertos en Irak, los nombres, sin fotografías, de muertos Iraki. Los nombres, aun frescos, vivientes en la memoria reciente. Otra guerra, tan insensata, tan irredimible como la de Vietnam. Estoy cansado, la cara húmeda de sudor y llanto que no me preocupo de limpiar. Me miran los turistas, respetuosamente guardan la distancia, alejan la mirada. Sienten que esta, la de Vietnam, es mi guerra; no sé si mi camiseta les sugiera por que.

* ------*------ *
Llego al otro extremo del Muro, Jessie Charles Alba (Sgt., 20 años de edad, muerto el 25 de mayo 1968, a mediados de la guerra.)

* ------*------ *

Retrazando mis pasos a lo largo de la alberca, me siento obligado a subir los escalones del monumento a Lincoln desde los cuales Marian Anderson una vez cantó, desde los cuales Martin Luther King, Jr. habló de su sueño. Paro ante la figura colosal de Lincoln entronizado y leo sus palabras cinceladas en el mármol blanco a su derecha: “. . . un gobierno del pueblo, para el pueblo, del pueblo . . .” Esperanza pía devotamente anhelada.
Washington D.C.; 15 de agosto 2006

------------------------------------------© Rafael Jesús González 2017


Sunday, May 21, 2017





Los gemelos,
él con collar de esmeraldas,
ella con collar de perlas,
arrullan en sus brazos
------al aire inconstante
y en sus manos llevan
puños de azogue inquieto.
Miden la dualidad
y en su intelecto brillan
las luces lejanas de Mercurio.

---------© Rafael Jesús González 2017


The twins,
he with a collar of emeralds,
she with a collar of pearls,
rock in their arms
------the inconstant air
& carry in their hands
fistfuls of restless quicksilver.
They measure duality
& in their intellect shine
the faraway lights of Mercury.

-----------© Rafael Jesús González 2017


Sunday, May 14, 2017

Mothers Day U.S.A.


Mothers' Day is celebrated in the United States the second Sunday of May, and throughout the world on various dates. But in them all, this day in which reverence from the heart is rendered to the mother, is at the same time pretext for a cloying sentimentality that commerce foments to sell saccharin cards, odorless carnations, and expensive trinkets to increase profits.

We forget the origins of this relatively modern holiday. Mother's Day was started after the U.S. Civil War as a protest to the carnage of that war by women who had lost their sons to war. Such was the beginning of an annual Mothers' Day proposed by a mother. Let us render with a full heart our homage to our mothers and the mothers of everyone and let us not fall into facile sentimentality but dedicate ourselves to preventing the suffering of all mothers (and their children): poverty, hunger, abandonment, lack of shelter, lack of education, violence, war.

Rafael Jesús González

Here is the original Mother's Day Proclamation from 1870, followed by a a reminder of what the original intent of Mother's Day was from 'A history of Mother's Day' by a UC Davis historian:

Arise, then, women of this day! Arise all women who have hearts, whether our baptism be that of water or of fears! Say firmly: "We will not have great questions decided by irrelevant agencies. Our husbands shall not come to us, reeking with carnage, for caresses and applause. Our sons shall not be taken from us to unlearn all that we have been able to teach them of charity, mercy and patience.

We women of one country will be too tender of those of another country to allow our sons to be trained to injure theirs. From the bosom of the devastated earth a voice goes up with our own. It says "Disarm, Disarm! The sword of murder is not the balance of justice."

Blood does not wipe our dishonor nor violence indicate possession. As men have often forsaken the plow and the anvil at the summons of war, let women now leave all that may be left of home for a great and earnest day of counsel. Let them meet first, as women, to bewail and commemorate the dead.

Let them then solemnly take counsel with each other as to the means whereby the great human family can live in peace, each bearing after their own time the sacred impress, not of Caesar, but of God.

In the name of womanhood and of humanity, I earnestly ask that a general congress of women without limit of nationality may be appointed and held at some place deemed most convenient and at the earliest period consistent with its objects, to promote the alliance of the different nationalities, the amicable settlement of international questions, the great and general interests of peace.

Mother's Day for Peace - by Ruth Rosen:

Honor Mother with Rallies in the Streets.

The holiday began in activism; it needs rescuing from commercialism and platitudes.

Every year, people snipe at the shallow commercialism of Mother's Day. But to ignore your mother on this holy holiday is unthinkable. And if you are a mother, you're supposed to be devastated if your ingrates fail to honor you at least one day of the year.

Mother's Day wasn't always like this... because Mother's Day began as a holiday that commemorated women's public activism, not as a celebration of a mother's devotion to her family.

The story begins in 1858 when a community activist named Anna Reeves Jarvis organized Mothers' Works Days in West Virginia. Her immediate goal was to improve sanitation in Appalachian communities. During the Civil War, Jarvis pried women from their families to care for the wounded on both sides. Afterward she convened meetings to persuade men to lay aside their hostilities.

In 1872, Julia Ward Howe, author of the "Battle Hymn of the Republic", proposed an annual Mother's Day for Peace. Committed to abolishing war, Howe wrote: "Our husbands shall not come to us reeking with carnage.. Our sons shall not be taken from us to unlearn all that we have been able to teach them of charity, mercy and patience. We women of one country will be too tender of those of another country to allow our sons to be trained to injure theirs".

Julia Ward Howe
For the next 30 years, Americans celebrated Mothers' Day for Peace on June 2.

Many middle-class women in the 19th century believed that they bore a special responsibility as actual or potential mothers to care for the casualties of society and to turn America into a more civilized nation. They played a leading role in the abolitionist movement to end slavery. In the following decades, they launched successful campaigns against lynching and consumer fraud and battled for improved working conditions for women and protection for children, public health services and social welfare assistance to the poor. To the activists, the connection between motherhood and the fight for social and economic justice seemed self-evident.

In 1913, Congress declared the second Sunday in May to be Mother's Day. By then, the growing consumer culture had successfully redefined women as consumers for their families. Politicians and businessmen eagerly embraced the idea of celebrating the private sacrifices made by individual mothers. As the Florists' Review, the industry's trade journal, bluntly put it, " This was a holiday that could be exploited."... Since then, Mother's Day has ballooned into a billion-dollar industry.

Americans may revere the idea of motherhood and love their own mothers, but not all mothers. Poor, unemployed mothers may enjoy flowers, but they also need child care, job training, health care, a higher minimum wage and paid parental leave. Working mothers may enjoy breakfast in bed, but they also need the kind of governmental assistance provided by every other industrialized society.

With a little imagination, we could restore Mother's Day as a holiday that celebrates women's political engagement in society. During the 1980's, some peace groups gathered at nuclear test sites on Mother's Day to protest the arms race. Today, our greatest threat is not from missiles but from our indifference toward human welfare and the health of our planet.

Imagine, if you can, an annual Million Mother March in the nation's capital. Imagine a Mother's Day filled with voices demanding social and economic justice and a sustainable future,....public activism does not preclude private expressions of love and gratitude. (Nor does it prevent people from expressing their appreciation all year round.)

Ruth Rosen is a professor of history at UC Davis.

El Día de madres se celebra en los Estados Unidos el segundo domingo de mayo, y por el mundo entero en distintas fechas. Pero en todas, este día en el cual se le rinde veneración de corazón a la madre es a la vez pretexto para un sentimentalismo empalagoso que el comercio fomenta para vender tarjetas sacarinas, claveles sin aroma, y chucherías para aumentar las ganancias.

Olvidamos el origen de esta fiesta relativamente moderna. El Día de Madres empezó después de la guerra civil de los Estados Unidos como protesta a la mortandad en esa guerra por las mujeres que habían perdido a sus hijos a la guerra. Tal fue el principio del Día de Madres anual propuesto por una madre. Brindemos de todo corazón nuestros homenajes a todas nuestras madres y las madres de todos y no caigamos en el sentimentalismo fácil sino dediquémonos a evitar el sufrimiento de toda madre (y sus hij@s): la pobreza, el hambre, el abandono, el desamparo, falta de educación, violencia, la guerra.

Rafael Jesús González


Aquí la proclamación de 1870:

¡Levantémonos, entonces, mujeres de este día! ¡Levantémonos todas las mujeres que tengamos corazones, sea nuestro bautismo de agua o de temores! Digamos firmemente: “No permitiremos que las grandes cuestiones sean decididas por agencias que no vienen al caso. Nuestros esposos no vendrán hediendo a carnicería a nosotras por caricias y aplauso. No se nos quitarán a nuestros hijos para que desaprendan todo lo que les hemos podido enseñar de la caridad, la piedad y la paciencia.Nosotras las mujeres de un país seremos demasiadas tiernas de las de otro país para permitir que nuestros hijos sean entrenados a dañar a los suyos. Del pecho de la Tierra devastada una voz se alzará con la nuestra. Dice, “¡Desarmad, desarmad! La espada del homicidio no es la balanza de la justicia.”

La sangre no limpia nuestra deshonra ni la violencia indica posesión. Como los hombres han a menudo abandonado el arado y el yunque a la citación de la guerra, que las mujeres ahora dejen todo lo que se pueda dejar del hogar para un gran y fervoroso día de deliberación. Que se encuentren primero, como mujeres, para llorar y conmemorar a los muertos.

Que entonces solemnemente se aconsejen unas con la otras de modo que la gran familia humana pueda vivir en paz, cada quien llevando a su propio tiempo la empresa sagrada, no la de César, sino la de Dios.

En el nombre de la mujer y de la humanidad, fervorosamente pido que un congreso general de mujeres sin limites de nacionalidad sea designado y convocado en algún lugar determinado más conveniente y en el más cercano periodo consistente con sus objetivos, promover la alianza de las distintas nacionalidades, la resolución amigable de cuestiones internacionales, los grandes y generales intereses de la paz.


Wednesday, May 10, 2017

Full Moon on Mothers Day


-----------Luna llena en Día de Madres

La luz de la luna llena por la ventana
cae sobre los arcos iris que me tejió mi madre
escasamente desteñidos por los años,
lo cual no puedo decir de mi cabello.
Las rayas ondulantes de las cobijas
arrullan mis sueños como una vez
me arrullaron sus brazos.
Ya hace mucho bajo tierra,
desnudos sus pobres huesos,
no hay día en que no piense
en mi madre que de su propio cuerpo
me hizo y con su cuidado
me hizo el corazón tal como sea.
La luna, pobre estéril hermana 
de la Tierra, con su luz fría
alumbra los arcos iris de las cobijas
y enciende sueños de mi madre.

-------------------------------------© Rafael Jesús González 2017


Full Moon on Mothers Day

The light of the full moon through the window
falls on the rainbows my mother knit for me
scarcely faded by the years,
which I cannot say of my hair.
The ripply bands of the blankets
rock my dream as at one time
her arms rocked me.
Now long beneath the earth,
naked her poor bones,
there is no day in which I do not think
of my mother who of her own body
made me and with her care
made my heart such as it be.
The moon, poor sterile sister
of the Earth, with her cold light
lights up the rainbows of the blankets
and kindles dreams of my mother.

---------------------------------© Rafael Jesús González 2017


Monday, May 1, 2017

International Day of the Worker


International Day of the Worker
without whom nothing that we have would be.

“Capitalism is the astonishing belief
that the nastiest motives of the nastiest men
somehow or other work for the best results
in the best of all possible worlds.”

----------------------------------------—  attributed to John Maynard Keynes

-------------------------------------------------------  ---Economist (1883 – 1946)

"We can either have democracy in this country
or we can have great wealth concentrated 
in the hands of a few,
but we can't have both."

-------------------------------------------------------------Louis Brandeis

------------------------------------------------------------------Supreme Court Justice (1916 to 1939)


Día internacional del/la trabajador(a)
sin quien nada de lo que tenemos hubiera.

“El capitalismo es la creencia asombrosa
que los motivos más repugnantes 
de los hombres más indecentes
de algún modo u otro obran para obtener 
los mejores resultados
en el mejor de todos los mundos posibles.”

-----------------------------------------—  atribuido a John Maynard Keynes

-----------------------------------------------------------  ---Economista (1883 – 1946)

“Podemos tener en este país o democracia
o grande riqueza concentrada en manos de pocos
pero no ambos.” 

-------------------------------------------------------Louis Brandeis

---------------------------------------------Juez de la Corte Suprema EE.UU. (1916 a 1939)


Saturday, April 22, 2017

Earth Day 2017


-----------Madre Nuestra

Madre nuestra que aquí eres,
santos sean todos tus nombres,
aquí es tu rein,
se hace tu voluntad,
el cielo se cuida de si mismo.
Danos nuestro pan de cada día,
y perdona nuestras ofensas
un rato más hasta que aprendamos
a no ofendernos unos a los otros.
Hacemos nuestras propias tentaciones
y sólo nosotros podremos librarnos del mal.

Pues tuyo es el reino,
y el poder y la gloria
por cuanto existamos para alabarte.


------------------------------© Rafael Jesús González 2017

---------------Our Mother

Our Mother who here is,
holy be all your names,
here be your reign,
your will is done,
heaven takes care of itself.
Give us our daily bread,
and forgive us our trespasses
a while longer until we learn
not to trespass against one another.
We make our own temptations
and only we can free ourselves of evil.

For yours is the reign,
the power, and the glory
for as long as we exist to praise you.


------------------------------© Rafael Jesús González 2017


Sunday, April 16, 2017

Easter Sunday


------------Ha resucitado

Cuentan que un hombre
tan amoroso y justo 
que muchos lo toman 
por benévolo dios 
fue muerto porque su enseñanza

tan amorosa y justa amenazaba
los meros cimientos del imperio
y que contra toda ley de la vida
tres días después resucitó,
cosa no inaudita en el mito
pero asombrosa aun.

Su enseñanza aun amenaza imperios
y muchos que atreven seguirla
son perseguidos y muertos
y la resurrección de él es nada
menos que revolución.

------------------------------------© Rafael Jesús González 2017

En un mundo de odio el amar es revolucionario

In a world of hate, to love is revolutionary 

------------He Is Risen

They tell that a man
so loving & just
that many take him
for benevolent god
was killed because his teaching
so loving & just threatened
the very foundations of empire
& that against all law of life
three days later resurrected,
not unheard of in myth
but wondrous still.

His teaching still threatens empires
& many who dare follow it
are persecuted & killed,
& his resurrection is nothing
less than revolution.

----------------------------------© Rafael Jesús González 2017