Tuesday, June 29, 2010

riverbabble 17 ~ summer 2010


Bandoneon by Evelyn Yu

riverbabble 17 - Summer 2010

Bloomsday Issue


P.J. Blount:

Rafael Jesús González:
El arbolista/The Arbor Artist
Un jardin paradisiaco/A Paradisiacal Garden

Miriam N. Kotzin:
Girl's Song

Christopher Mulrooney:
the banks of the Wabash & Susquehanna
a flock of crows

Armando Rendón:
Scatter Life
Wee Tree

Heather Fowler: The Double Side of Rained on Flowers, for Laura

J.D. Daniels: Pelican Totem

Timothy Gager: Ode to the Wormwood

William Landis: The Voice of the Absolute

Maude Larke: Migration

Ralph Malachowski: Acorns

Doug Mathewson: click-clack

Suzanne Nielsen: Stigmata

John Othello: The Logic of Birds

Gregory Owen Pearse: The Bird Feeder

Sandy Steinman: Late May

Kurt Steinwand: Bird House

Sandy Vrooman: Mocking a Bird

Phibby Venable: Redeeming River

Haibun & Haiku

Paul Lobo Portugés: Sorrowful Months of Unusual Rain

Martin Reed: 6 Haiku

Phibby Venable: Cold River


Gaby Romeri: Gogol Explains the Shoes

Verless Doran: Flowers

Troy Keller: Sturgeon

Denis Taillefer: Back to the Garden

Ted Chiles: Negotiation

Chris Bowen: Physic's Law of Attraction

Flash Fiction

Francine Witte: My Father, Like a Bird

Chella Courington: Toucans & Reindeer

Stephen Williams: Helen's Life


Evelyn Yu: Bandoneon

I love flowers Id love to have the whole place swimming in roses God of heaven theres nothing like nature the wild mountains then the sea and the waves rushing then the beautiful country with the fields of oats and wheat and all kind of things and all the fine cattle going about that would do your heart good to see rivers and lakes and flowers all sorts of shapes and smells and colours springing up even out of the ditches primroses and violets
JAMES JOYCE, Ulysses, p. 642-643., 18, 1557-1563

Pandemonium Press

available now on Amazon.com

or from

the publisher: pandemoniumpress@gmail.com


Leila Rae, editor

Sunday, June 27, 2010

Gay Day


Gay means joyful

To all my brothers and sisters who on this day celebrate human sexuality in all its diversity and joy with provocative abandon and scandalous good humor.

---So Much for Sex

You have a dong
or you have a ding;
---at various times
------& different places
you may ding-ding
or you may ding-dong
or you may dong-dong.

Anyway, the music is lovely
& you can’t go wrong.

------© Rafael Jesús González 2010

May justice and universal human rights, respect, compassion, peace prevail under the universal flag of the rainbow.

Gay significa alegre

A mis hermanos y hermanas que en este día celebran la sexualidad humana en toda su diversidad y alegría con provocante abandono y escandaloso buen humor.

---Tanto por el sexo

Tienes un don
o tienes una doña;
---en varias ocasiones
------y en distintos lugares
harás doña-doña
o harás doña-don
o harás don-don.

De todos modos la música es linda
y no necesitas perdón.

----------© Rafael Jesús González 2010

Que la justicia, los derechos humanos universales, el respeto, la compasión, la paz prevalezcan bajo la bandera universal del arco iris.


Saturday, June 26, 2010

Full moon: The Moon Is a Coin


----La luna es moneda

La luna es moneda lustrosa
en el alcancía de la noche,
ahorro del dormir
para gastar prodigiosamente
-------------en sueños.

------© Rafael Jesús González 2010

----The Moon Is a Coin

The moon is a lustrous coin
in the bank of the night,
savings of sleep
to spend prodigiously
----------on dreams.

------© Rafael Jesús González 2010


Monday, June 21, 2010

Summer Solstice and Cancer

Summer Solstice & Cancer



El cangrejo anhela,
después del largo día,
arrancar del cielo
esa moneda de plata fría
que es la luna.
---Sus ojos son cuentas de rubí
---y en las entrañas
---guarda un perla sensitiva
que anhela llevar muy hondo,
---------------------muy hondo
al punto cardinal del agua,
---al fondo primordial del mar.

--------------© Rafael Jesús González 2010


The crab longs,
after the long day,
to tear from the sky
that coin of cold silver
that is the moon.
-----Its eyes are ruby beads
-----& in its entrails
-----it keeps a sensitive pearl
which it longs to carry very deep,
---------------------------very deep
---to the cardinal point of the waters,
the primordial depths of the sea.

--------------© Rafael Jesús González 2010

Monday, June 14, 2010

Ché (6/14/28 – 10/9/67)



----Ernesto Guevara de la Serna

------------14/6/28 – 9/10/67

Entre el acero y el oro
en la escuela de la higuera
se apagó
una rosa de llamas;
segaron una azucena
------hecha roja de sangre,
un corazón ancho y profundo
y a la vez intratable, endurecido,
de una terrible ternura,
de una compasión violenta,
adicto a la justicia;
sanador de medicina amarga
que frente al ultraje
amartilló el bisturí
------en bayoneta,
fervoroso cirujano
de cánceres sociales.
Le cortaron las manos;
de las balas en su cuerpo
brotó el mito
y la palabra ‘Revolución’
recobró nuevo lustre
-----nuevo tinte.

Su epitafio, el lema:
‘Hasta la victoria siempre.’

------© Rafael Jesús González 2010

by Alberto Korda


----Ernesto Guevara de la Serna

----------------6/14/28 – 10/9/67

Between steel & gold
in the school of the fig
was extinguished,
-----(they extinguished)
a rose of flames;
cut down a lily
----made red with blood,
a heart wide & deep
& at once intractable, hardened,
of a terrible tenderness,
of a violent compassion,
addicted to justice;
healer of bitter medicine
who in the face of outrage
hammered the scalpel
-----into bayonet,
earnest surgeon
of social cancers.
They cut off his hands;
from the bullets in his body
bloomed the myth
& the word ‘Revolution’
took on a new luster
------new color.

His epitaph, the motto:
‘Until victory forever.’

------© Rafael Jesús González 2010
- - --

Flag Day


--------The Flag

At our best
we show our true colors,
fly the flag that stands
for our deepest, broadest
allegiance to each other,
to the Earth holy & diverse.

These are my colors:

red of my love that colors all
& is the root & flower & fruit,
the heart of my belief
& what I know of truth.

of my abandon, my surrender
to my living, mindless of laws
that would fetter the steps
of my wildest dances.

of my joy that tastes
of the sun, exultation in the
wealth of the senses,
root of my power & my love.

of my hopes that wing
my desires & lend will
to my acts, that inform
even my opposition
to outrage.

of my memories
that make my history of wings
that soar to the mountains
& drop to the ravines,
complex topography of myself.

of my sorrows, my remorse,
my shame for betrayals of the heart,
most often of omission,
through weariness or fear.

This is my flag;
-----its colors run,
diffuse at the edges,
-----blend, shade
into hues, half-tones
-----difficult to name.

The tongues that praise it
are so many, so varied, & so sweet
their chorus rivals the birds’
& silences the angels in their flight.

Known everywhere
-----as sign of peace & joy,
let this be our flag;
----------its colors dance.

---------© Rafael Jesús González 2010

(Arabesques Review, vol. 3 no . 3, 2007; author’s copyrights)

The Flag of Peace

When the earth is ravaged and the animals are dying, a new tribe of people shall come unto the earth from many colors, classes, creeds, and who by their actions and deeds shall make the earth green again. They will be known as the warriors [peace-makers] of the Rainbow.
Old Native American Prophecy

It has been several centuries that Samuel Johnson said that patriotism is the last refuge of scoundrels. It is true today as much as ever and the scoundrels are fond of waving flags of various stripes and colors to hide or flaunt their villainy.

All flags are beautiful, but association often makes them ugly. However, there is one flag, universal enough that even nature flies, which inspires me and I do not hesitate to raise. It is the rainbow flag of peace .

For good reason have the colors of the prism been sign of peace and joy. It was the rainbow that appeared to Noah as a sign of peace, and in almost all cultures I have studied or heard of, the rainbow is an auspicious sign of hope, promise, joy.

Justly so, the peace movement throughout Europe, Latin America, and throughout the world, has flown the rainbow flag as the flag of peace.

It is also the flag of the Rainbow Family (or Tribe) flown at Rainbow Gatherings that since 1969 convene yearly in the name of sister/brotherhood to celebrate life and the Earth in peace and joy. (According to an Old Native American Prophecy, When the earth is ravaged and the animals are dying, a new tribe of people shall come unto the earth from many colors, classes, creeds, and who by their actions and deeds shall make the earth green again. They will be known as the warriors [peace-makers] of the Rainbow.)

It is as well the flag of diversity, tolerance, dignity, respect, celebration first flown in 1979 by those who refuse to have human sexuality narrowly sanctioned and defined, its variants persecuted.

In a somewhat healthier democracy in 1984, it was the Rainbow Coalition that attempted to represent and empower all the diverse elements of the nation.

These colors contain all others our human perceptions can discern. Offered the full pallet of the spectrum from which to pick my colors, I refuse to choose; I’ll have them all, thank you.

All are my colors and this my flag of choice. It now hangs, with my prisms, in my window as sign of my allegiance to the Earth, to my fellow creatures, to justice, to peace.

I pass it on to you. Under these colors let us heal the nation and make peace with the world, create it anew in reverence for the Earth, in justice and sister/brotherhood.
--------------------------------------------------------------------------June 2003

© Rafael Jesús González 2010

-----------------La bandera

En nuestro óptimo
mostramos nuestros verdaderos colores,
volamos la bandera que señala
nuestra más profunda, más amplia
devoción uno al otro,
a la Tierra bendita y diversa.

Son estos mis colores:

rojo de mi amor que ilumina todo
y es la raíz y la flor y el fruto,
el corazón de mi creer
y de lo que sé de la verdad.

anaranjado de mi abandono, entrega
a mi vivir , despreocupado de leyes
que encadenaran los pasos
de mis más extravagantes bailes.

amarillo de mis regocijo que sabe
a sol, exaltación
en la riqueza de los sentidos,
raíz de mi poder y mi amar.

verde de mi esperanza que da alas
a mis deseos y presta voluntad
a mis actos, que informa
aun mi oposición
al ultraje.

azul de mis memorias
que forman mi historia de alas
que suben a las montañas
y caen a las barrancas,
compleja topografía de mi ser.

purpúreo de mi tristeza, remordimiento,
mi pena por las traiciones del corazón,
más bien de omisión,
por motivos de cansancio o temor.

Es esta mi bandera;
----- se corren sus colores,
se difunden en sus bordes,
------se mezclan, se matizan
en tonos, medios tonos
-----difíciles de nombrar.

Las lenguas que la alaban
son tantas, tan variadas y tan dulces
que su coro rivaliza con el de las aves
y silencia a los ángeles en sus vuelos.

Reconocida por dondequiera
------como signo de la paz y el regocijo,
sea este nuestro pabellón;
----------bailan sus colores.

--------------© Rafael Jesús González 2010

La Bandera de la Paz

Cuando la Tierra sea violada y los animales muriendo, llegará al mundo una nueva tribu de gente de muchos colores, clases, creencias y quien por sus actos y hechos harán otra vez verde a la Tierra. Serán conocidos como los guerreros [pacificadores] del arco iris.
antigua profecía indígena norteamericana

Hace varios siglos que Samuel Johnson dijo que el patriotismo es el último refugio de canallas. Es cierto hoy tanto como siempre y estos canallas gustan blandir banderas de varias rayas y colores para pavonear o esconder sus villanadas.

Todas banderas son hermosas pero la asociación frecuentemente las hace feas. Pero hay una bandera suficientemente universal que aun la naturaleza vuela, que me inspira y no vacilo en alzar. Es la bandera arco iris de la paz.

Por buena razón han sido los colores del prisma signo de la paz y regocijo. Fue el arco iris que le apareció a Noé como seña de paz y en casi toda cultura que he estudiado y de cual he oído el arco iris es seña auspiciosa de esperanza, promesa, alegría.

Justamente, el movimiento de paz por toda Europa, América Latina, y por el mundo entero, ha alzado la bandera arco iris como la bandera de la paz.

Es también la bandera de la Familia (o Tribu) Arco Iris (Rainbow Family or Tribe) portada en todas las Reuniones Arco Iris (Rainbow Gatherings) que desde 1969 se reúnen cada año en nombre de la hermandad para celebrar la vida y la Tierra en paz y alegría. (Según una profecía de los indios de Norte América, Cuando la Tierra sea violada y los animales muriendo, llegará al mundo una nueva tribu de gente de muchos colores, clases, creencias y quien por sus actos y hechos harán otra vez verde a la Tierra. Serán conocidos como los guerreros [pacificadores] del arco iris.)

También es la bandera de la diversidad, tolerancia, dignidad, respeto, celebración portada por primera vez en 1978 por quienes se rehusan que la sexualidad humana sea estrechamente sancionada y definida, sus variantes perseguidos.

En 1984, en una democracia algo más sana en los Estados Unidos, fue la Coalición Arco Iris (
Rainbow Coalition) que intentó representar y habilitar todos los elementos diversos de la nación.

Estos colores contienen todos los demás que nuestra percepción humana puede discernir. Ofrecido la paleta completa del espectro de la cual escoger mis colores, me niego a escoger; los tomo todos, gracias.

Todos son mis colores y esta mi bandera por preferencia. Ahora cuelga, con mis prismas, en mi ventana como signo de mi devoción a la Tierra, a mis prójimos, a la justicia, a la paz.

Te la paso. Bajo estos colores sanemos a la nación y hagamos paz con el mundo, creámoslo de nuevo en veneración a la Tierra, en justicia y hermandad.
--------------------------------------------------------------------junio 2003

© Rafael Jesús González 2010

Saturday, June 5, 2010

Federico García Lorca 6/5/1898 - 8/19/1936


---------Sevilla de las Escobas

-------------------------a Federico García Lorca

Cuidado Sevilla que vas a perder el alma;
la Taberna de las Escobas ya está cerrada.

Hay sólo ecos en la solera
y donde corrían los finos,
amontillados y olorosos
está un ángel, piel de escarcha
con un copón de sollozos.

Cuidado Sevilla mía, Sevilla de los gitanos
que en el rincón de guitarras
sólo hay papeles floreados.

Lope con elegante ademán bebe su solera fina
dando la espalda a Byron y Béquer
que se disputen el amor de La Giralda.
Cervantes y Dumas discuten en laberintos de sueños
el hecho que la taberna fue violada por sus dueños.

(En el portón del Patio de los Naranjos
los santos de piedra guardan
sus silencios almidonados.)

El cardenal arzobispo trata de ocultar
bajo su casulla de oro
el tiritar de pericos y la luz de su tesoro.

¡Ay! hija de La Giralda, Sevilla enamorada,
la Taberna de las Escobas ya está cerrada;
un azulejo malhecho lo hace de epitafio oscuro
donde un barbero burlón se mira fumando un puro.

Allá en el Cortijo de Frías los condes cantan borrachos
y en el puente de San Telmo el río se cruza de brazos
mientras al pie de la Torre del Oro
se enamoran los muchachos.

¡Ay! Sevilla de naranjos, de aceitunas y claveles
ni bulerías ni soleares podrán cambiarte la suerte.

(En la sala capitular al centro de la cabeza
tengo un concilio de duendes
para canonizar la taberna.)

-----------------------© Rafael Jesús González 2010

(Isla Negra, Casa de Poesia y Literatura 5/6/09, Buenos Aires;
Director Gabriel Impaglione; derechos reservados del autor)

-----------Seville of the Brooms

---------------------------to Federico García Lorca

Take care, Seville, or you will lose your soul;
the Tavern of the Brooms is now closed.

There are only echoes in the cellars
& where ran the finos,
amontillados & olorosos
there is an angel, skin of frost
holding a goblet of sighs.

Take care my Seville, Seville of the gypsies
for in the corner of the guitars
there are only flowered papers.

Lope with elegant demeanor drinks his fine sherry
turning his back on Byron & Béquer
who dispute their love of La Giralda.
Cervantes & Dumas discuss in labyrinths of dreams
the fact that its owners violated the tavern.

(On the gate of the Patio of the Oranges
the stone saints keep
their starched silence.)

The Cardinal Archbishop tries to hide
under his chasuble of gold
the tittering of parrots & the light of his treasure.

Oh, daughter of La Giralda, enamored Seville,
the Tavern of the Brooms is now closed;
an ill-made tile stands for dark epitaph
where a mocking cigar-smoking barber looks at himself.

There in the Cortijo de Frías the counts sing drunkenly
& on the bridge of San Telmo the river crosses its arms
while at the foot of the Tower of the Gold
the boys fall in love.

Oh, Seville of oranges, of olives, & of carnations
not bulerías nor soleares will be able to change your fate.

(In the chapter chamber in the center of my head
I hold a council of gnomes
to make the tavern a saint.)

-----------------------------© Rafael Jesús González 2010