Saturday, March 17, 2012

St. Patrick's Day

--
----
Fiesta de San Patricio


San Patricio echó las culebras
de Irlanda y Santa Brígida
era la diosa de las norias;
hadas residen allí y el trébol
explica la Trinidad;
la isla es siempre verde
y su don del habla
proviene de una piedra.




------© Rafael Jesús González 2012






------St. Patrick’s Day


St. Patrick drove the snakes
from Ireland & St. Brigid
was the goddess of the wells;
faeries dwell there & the clover
explains the Trinity;
the isle is always green
& its gift for gab
comes from a stone.




-- ----© Rafael Jesús González 2012




-

Wednesday, March 14, 2012

Pandemonium Press Presents



-


Pandemonium Press
presents:


the Poets & Writers of

Doorknobs & BodyPaint
riverbabble



Wednesday, March 28, 2012


7-9 pm

Books Inc.


1344 Park St., Alameda, CA.

Featured Readers:

Margo Comstock

Rafael Jesús González

George Korolog

Anthony Adrian Pino

Jon Sindell

Sandy Vrooman


open mic after short break
light refreshments served



-

Tuesday, March 13, 2012

Berkeley Farmers Market César Chávez Commemoration

-



César Chávez led the historic non-violent movement for farm worker rights and dedicated himself to building a movement of working people that extended beyond the fields into cities and towns across the nation. César inspired millions to commit to social, economic and civil rights activism. Come celebrate his life and legacy!

A free day of arts performances, speakers, live music, & activism at the Berkeley Farmers' Market

____________________________


Tuesday, March 27, 2012

3:30 pm-7 pm — farmers’ market hours

Derby St. at Martin Luther King, Jr. Way

Berkeley, California

Convenient public transportation: 5 blocks from the Ashby BART Station,
many buses on MLK and Shattuck, streetparking, wheelchair access

The Berkeley Farmers' Markets proudly accept CalFresh
(Supplemental Nutrition Assistance Program/SNAP) food stamp cards
and WIC farmers’ market nutrition program vouchers.


For More Information: (510) 548-3333;
www.ecologycenter.org



Performances & Presentations:

Cuauhtli Mitotiani Mexica — Aztec Dance

Rafael Jesús González — poet, artist, Professor Emeritus

La Peña ChorusCommunity Chorus for Peace & Justice

Earth Amplified — 'Green Hip Hop' & Conscious 'Roots-Rap-Reggae'

YeYe Latin American Afro-Fusion Band weaving Dance, Music, Poetry

Quenepas — Puerto Rican Bomba & Plena Music & Dance Youth Ensemble

Joy Moore — KPFA host, Founder of Farm Fresh Choice, Edible Educator

Info Booths:
Farm Fresh Choice, SNAG (Seventh Native American Generation),
Label GMOs Campaign, Food First, Planting Justice,
BAHIA (Bay Area Hispano Institute for Advancement)

________________________________________


In collaboration with Berkeley César Chávez Commemoration Committee
Location: Tuesday Berkeley Farmers' Market, Derby Street @ MLK Jr. Way
Wheelchair accessible. 5 blocks from Ashby BART.
Info: visit www.ecologycenter.org or call 510-548-33333


Thursday, March 8, 2012

full moon

-

El Minotauro contempla la luna


El Minotauro,
rey estelar,
desde su laberinto
contempla la luna llena
prisionero perdido
en cada rincón
y corredor sin salida
de su mundo torcido
por herencia y destino.
Sueña con campos
cubiertos de hierba y de flores
bajo cielos de nubes y soles.
Le pesan los cuernos
y en tristeza y rabia
se roe el corazón.

Indiferente la luna
con luz débil alumbra
los recintos oscuros
de su cárcel y hogar.
Desde su laberinto
el Minotauro
contempla la luna





-----© Rafael Jesús González 2012







The Minotaur Gazes at the Moon


The Minotaur,
starry king,
from his labyrinth
gazes at the full moon,
lost prisoner
in each corner
& dead-end
of his world twisted
by heritage & fate.
He dreams of fields
covered with grass & flowers
under skies of clouds & suns.
The horns weigh on him
& in grief & rage
he gnaws at his heart.

Indifferent the moon
with weak light illumines
the dark precincts
of his jail & home.
From his labyrinth
the Minotaur
gazes at the moon.




-----© Rafael Jesús González 2012



-

Tuesday, March 6, 2012

Gabriel García Márquez - March 6, 1928



-
----Lunas de los arcángeles

-------------a Gabriel García Márquez


Dice Gabriel el arcángel
que por cada minuto
que uno cierre los ojos
se pierden sesenta segundos
de luz —
por eso vigila de noche
y enciende velitas de azucenas,
las estrellas sin cuenta,
con su lámpara redonda
de la luna plena.

Dice Rafael el arcángel
que por cada minuto
que uno duerma
se escapan sesenta peces
de ensueño —
por eso vaga la playa nocturna
para coger los peces de azogue,
las estrellas sin cuenta,
en redes con el flotador
de la luna plena.

Dice Miguel el arcángel
que por cada minuto
que uno olvide
se marchitan sesenta flores
del recuerdo —
por eso va por la noche
segando con su espada de plata
los jazmines de llama,
las estrellas sin cuenta,
que recoge en su escudo
de la luna plena.




------© Rafael Jesús González 2012







---Moons of the Archangels

-------------for Gabriel García Márquez


Gabriel the archangel says
that for each minute
one closes the eyes
are lost sixty seconds
of light —
that is why he watches at night
and lights votive candles of lilies,
the stars beyond count,
with his round lamp
the full moon.

Rafael the archangel says
that for each minute
one sleeps
there escape sixty fishes
of illusion —
that is why he roams the night beach
to catch the quicksilver fish,
the stars beyond count,
in nets with their float
the full moon.

Michael the archangel says
that for each minute
one forgets
there wither sixty flowers
of remembrance —
that is why he goes thru the night
reaping with his silver sword
the jasmines of flame,
the stars beyond count,
he gathers on his shield
the full moon.




--------© Rafael Jesús González 2012
-
-

Michelangelo Buonarroti, March 6, 1475 – February 18, 1564

-
Tríptico para Miguel Ángel



I — Pietro Torrigiano

El principio se origina en la quebradura—
un corazón, un himen, una nariz.
El duende mora en las heridas —
la raja en el limón, la fisura en el higo.
El dolor no es necesidad, pero es—
indudable como la piedra, maleable como el oro
para hacer faunos o aretes.
Recordémoslo si por ninguna otra cosa,
el contraste, la sombra en la luz,
la amargura en la miel
en que las abejas encuentran sustento y muerte.
Alabémoslo, lengua en mejilla,
pero correctamente, grave y respetuosos,
porque muchas veces inicia el baile, grave y medido.




II — Vittoria Colonna

La alabanza es muchas veces oblicua —
la luz se sesga para ablandar la piedra,
esconder las marcas del cincel
o sacarlas como los pizzicatos en el violonchelo.
Hay miel en esa luz,
más liviana de que la miel tiene derecho ser.
Alabemos a esa luz —
espejo que suaviza, que enriquece
una esperanza desolada, demasiada llena
de posibilidad, imposibilidad, pavor.
Hay perfección en lo incompleto
que la saciedad jamás podría tener.
¿Qué en el arte no es pretensión?
Pretendemos a la luz, a tronos.



III — Tommaso de’ Cavalieri

¿Y cuando la luz es más allá de nuestro alcance,
la iluminación un amor demasiado anhelado?
El amor llega tarde y templado
aun cuando el deseo guarda su filo.
Los filos le prestan sabor,
el filo del limón, de la espada del necio
que penetra la armadura innecesaria
y esculpe mantequilla.
Que entonces sea, pues forma estrellas
y engendra perlas —
una tontería, un bufón,
cuando uno debería saber mejor que eso.
(¿Debería uno?) ¿Qué es lo mejor?
La comodidad es mezquina cosa.



----------
© Rafael Jesús González 2012




Triptych for Michelangelo



I — Pietro Torrigiano

Beginning originate in breakage —
a heart, a hymen, a nose.
The duende dwells in wounds —
the crack in the lemon, the fissure in the fig.
Pain is not a necessity, but it is —
indubitable as stone, malleable as gold
to fashion fauns or earrings.
Let us remember it if for nothing else
the contrast, the shadow in the light,
the bitterness in the honey
in which bees find sustenance & death.
Let us praise it, tongue in cheek,
but correctly, grave & respectful,
for it often opens the dance, grave & measured.




II — Vittoria Colonna

Praise is often oblique —
the light slants to soften stone,
obscure the chisel marks
or pluck them like pizzicati on a cello.
There is honey in that light,
lighter than honey has a right to be.
Praise that light —
a mirror that softens, that enriches
a stark expectation too fraught
with possibility, impossibility, dread.
There is perfection in unfullness
that satiety can never have.
What in art is not pretension?
We pretend to light, to thrones.




III — Tommaso de’ Cavalieri

And when light is beyond our reach,
enlightenment a too-sought-after love?
Love comes late & softened
even when the desire keeps its edge.
The edges lend it savor,
the lemon edge, the fool’s sword
that pierces unnecessary armor
& chisels butter.
Let it be, then, for it fashions stars
& engenders pearls —
a foolishness, a scaramouche,
when one should know better.
(Should one?) What is better?
Comfort is a paltry thing.



----------© Rafael Jesús González 2012


(El hacedor de juegos/The Maker of Games by Rafael Jesús González,
Casa Editorial, San Francisco 1977-78; Author’s © copyrights)

-
-

Sunday, February 26, 2012

The Enemy


-

---------------El Enemigo


Era el más hermoso de todos
dicen; le llamaban
El que trae la luz
antes de que lo echaran fuera
y lo hicieran Príncipe de las Tinieblas.
Su delito parece haber sido
sólo vanidad y rebeldía
y aunque más tarde
le dieran cuernos y cola
(y otros nombres tales como
El Enemigo y Embustero Destructor)
no se ha de haber hecho tan feo
o no pudiera ser tan buen tentador.
Lo que sí aprendió del Más Grande
fue el más grande pecado
del abuso del poder
y como corrompe hasta a los dioses
-----y los hace heder.



------------------© Rafael Jesús González 2012





© David Vance 2012




--------------The Enemy


He was the most beautiful of all
they say; they called him
The Bringer of Light
before they threw him out
& made him Prince of Darkness.
His crime seems to have been
only vanity & rebellion
& even though later
they gave him horns & tail
(& other names such as
The Enemy & Lying Destroyer)
he must not have become so ugly
or he could not such a good tempter be.
What he did learn from the Most Great
was the greater sin
of the abuse of power
& how it corrupts even the gods
-----& makes them foul.





-------------------© Rafael Jesús González 2012




© Tom Munro 2012
-
-