Tuesday, December 24, 2013

Christmas blessings




Bendiciones al celebrar el mito divino de que el dios único de los hebreos eligió nacer hombre y vivir la gloria amarga-dulce de la mortalidad para encender la esperanza de un mundo regido por la justicia arraigada en el amor y la compasión. Es apto que el día de su nacer se fija en el solsticio invernal, el crecer de la luz.

Casi no es necesario notar que es oscuro el mundo, que por falta de documentos madres, padres son separados de sus hij@s y familias son destruidas, que muchos sufren hambre y desamparo para que los cuantos poderosos ricos vivan vidas de derroche. Y casi no se necesita notar que la iglesia establecida para llevar sus enseñanzas de él más veces que no se presta de fácil cómplice a las instituciones del abuso.

Pero sí hay que notar que ahora ocupa el trono de San Pedro un papa que tomando el nombre de un santo mendigo reclama a los banqueros en el templo y fuera. Se revive la esperanza de que despertemos a la luz. Así sea.  



---------A esto


Se dice que
el fulgor de un lucero
y el cantar de ángeles
anunciaron el nacer
del dios hecho hombre,
del niño nacido
entre animales domésticos.

Sea lo que sea el cuento
de la trágica y gloriosa
trayectoria de su vida,
todo se reduce a esto:
------enseñó a amar.





----© Rafael Jesús González 2013






Blessings as we celebrate the divine myth that the only god of the Hebrews chose to be born a man and live the bitter-sweet glory of mortality to light the hope of a world ruled by justice rooted in love and compassion. It is fit that his day of birth be fixed at the Winter Solstice, the growing of the light.

It hardly needs remarking that the world is dark, that for lack of documents mothers, fathers are separated from their children and families are destroyed, that many go hungry and without shelter so that the few powerful rich may lead spendthrift lives. And it hardly needs remarking that the church established to carry his teachings more often than not lends itself easy accomplice to the institutions of abuse.

But it must be noted that on the throne of St. Peter there now sits a pope who, taking the name of a pauper saint, calls to account the money-changers in the temple and without. Hope is quickened that we may be waking to the light. May it be so.




-------------To This


It is said
that the brightness of a star
and the singing of angels
announced the birth
of the god made man,
the child born
among domestic animals.

Whatever is the story
of the tragic and glorious
trajectory of his life,
it all comes to this:
------he taught to love.




----© Rafael Jesús González 2013

-


Saturday, December 21, 2013

Capricorn - Winter Solstice

-
Capricorn — Winter Solstice

-


------Capricornio

La cabra, piel hirsuta,
---cuernos de turquesa,
---ojos de granate,
---pesuñas de plomo,
se arrodilla a Saturno,
planeta de sortijas,
en la noche larga
----y persevera, dura
----en su anhelo de cornear
el punto cardinal de la tierra.


----------© Rafael Jesús González 2013



------Capricorn

The goat, hirsute hide,
-----horns of turquoise
-----garnet eyes,
-----hoofs of lead,
kneels to Saturn,
planet of rings,
in the long night
---and perseveres, persists
---in his desire to gore
the cardinal point of the earth.




----------© Rafael Jesús González 2013

-
-

Tuesday, December 17, 2013

full moon: Deer Moon

-

------Luna del venado


Pienso — me dijo el amigo —
que mi nagual sea el venado.
Y lo reconocí que es así.
Bajo la luna llena vaga veloz
y con gracia el venado,
sus astas rasgando el cielo.
La luna le abre el camino
del corazón ancho
al amigo del chamán,
del sanador, familiar de la luna.





--------------------© Rafael Jesús González 2013






© Geoff Simpson 2013





-------------Deer Moon


I think, the friend told me,
that my spirit-keeper is the deer.
And I knew it was so.
Beneath the full moon the deer
wanders swift and with grace,
his antlers scraping the sky.
The moon opens the way
of the wide heart
to the shaman's friend,
the healer, familiar of the moon.


   


---------------------© Rafael Jesús González 2013

-
-

Thursday, December 12, 2013

Feast of Our Lady of Guadalupe Tonantzin

-
-

------Rezo a Tonantzin


Tonantzin
---madre de todo
---lo que de ti vive,
es, habita, mora, está;
Madre de todos los dioses
------------------las diosas
madre de todos nosotros,
-------la nube y el mar
-------la arena y el monte
-------el musgo y el árbol
-------el ácaro y la ballena.

Derramando flores
haz de mi manto un recuerdo
que jamás olvidemos que tú eres
único paraíso de nuestro vivir.

Bendita eres,
cuna de la vida, fosa de la muerte,
fuente del deleite, piedra del sufrir.

concédenos, madre, justicia,
--------concédenos, madre, la paz.




---------© Rafael Jesús González 2012




anonymous, Mexico 1746





----Prayer to Tonantzin


Tonantzin
-----mother of all
-----that of you lives,
be, dwells, inhabits, is;
Mother of all the gods
---------------the goddesses
Mother of us all,
---------the cloud & the sea
---------the sand & the mountain
---------the moss & the tree
---------the mite & the whale.

Spilling flowers
make of my cloak a reminder
that we never forget that you are
the only paradise of our living.

Blessed are you,
cradle of life, grave of death,
fount of delight, rock of pain.

Grant us, mother, justice,
-------grant us, mother, peace.



--------© Rafael Jesús González 2013



by Robert Lentz
-

-
-

Thursday, December 5, 2013

Nelson Rolihlahla "Madiba" Mandela (18 July 1918 – 5 December 2013)

-

------------Para un príncipe

------------------------------ a Nelson Mandela


El príncipe pastor de vacas nos ha dejado  
después de una larga vida de lucha, 

muchos años en prisión 
para liberar a su pueblo de opresión. 
Victorioso como su jefe 
fue sabio en saber que la justicia 
debe ser amamantada en el corazón, 
que para que sea justa la justicia 
debe ser arraigada en la compasión. 
Se entristece el mundo con su ida 
pero brilla mucho más por su ser.



---------------------------© Rafael Jesús González 2013





http://en.wikipedia.org/wiki/Nelson_Mandela



-----------For a Prince

------------------------to Nelson Mandela


The cowherd prince 
has left us 
after a long life of struggle, 
many years in prison, 
to free his people of oppression. 
Victorious as their leader 
he was wise in knowing that justice 
must be suckled at the heart, 
that for justice to be just 
it must be rooted in compassion. 
The world is saddened by his leaving, 
but much brighter for his being.


------------------------ © Rafael Jesús González 2013
-
-

Monday, December 2, 2013

Exhibition opening & reading, Saturday, December 14

-

pit-fired ceramic plaques by Susan Duhan Felix



Saturday, December 14

4 pm - 6 pm

Liz Filmer Gallery
1301 Berkeley Way

Berkeley, California

Reading of poems to Susan Felix

4:30 pm - 5:30 pm

by: Avi Duhan, Rafael Jesús González,
Jonathan Lethem, Claire Ortada, Jerry Ratch,
Floyd Salas, Raymond Nat Turner, Al Young


There will be refreshments, music and fun

 
(three blocks from North Berkeley BART station)
-
-

Thursday, November 28, 2013

Thanksgiving


-

-
-------------Gracias


Gracias y benditos sean
el Sol y la Tierra
por este pan y este vino,
-----esta fruta, esta carne, esta sal,
----------------este alimento;
gracias y bendiciones
a quienes lo preparan, lo sirven;
gracias y bendiciones
a quienes lo comparten
(y también a los ausentes y a los difuntos.)
Gracias y bendiciones a quienes lo traen
--------(que no les falte),
a quienes lo siembran y cultivan,
lo cosechan y lo recogen
-------(que no les falte);
gracias y bendiciones a los que trabajan
-------y bendiciones a los que no puedan;
que no les falte — su hambre
-----hace agrio el vino
-----------y le roba el gusto a la sal.
Gracias por el sustento y la fuerza
para nuestro bailar y nuestra labor
--------por la justicia y la paz.




---------------© Rafael Jesús González 2013



(The Montserrat Review, no. 6, primavera 2003
[postulado para el Premio de la Poesía por la Paz Hobblestock;
derechos reservados del autor.)






----------------
---------------- Grace


Thanks and blessing be
to the Sun and the Earth
for this bread and this wine,
----this fruit, this meat, this salt,
---------------this food;
thanks be
and blessing to them
who prepare it, who serve it;
thanks
and blessing to them
who share it
-----(
and also the absent and the dead.)
Thanks
and blessing to them who bring it
--------(may they not want),
to them who plant
and tend it,
harvest
and gather it
--------(may they not want);
thanks
and blessing to them who work
--------
and blessing to them who cannot;
may they not want — for their hunger
------sours the wine
----------
and robs the salt of its taste.
Thanks be for the sustenance
and strength
for our dance
and the work of justice, of peace.



-------------------------------------© Rafael Jesús González 2013



(The Montserrat Review, Issue 6, Spring 2003
[nominated for the Hobblestock Peace Poetry Award];
author’s copyrights.)




-
-
--- -

Thursday, November 21, 2013

Sagittarius

-
-

-
------------Sagitario

El arquero apunta a Júpiter,
----planeta de tantas lunas,
cuya luz se refleja en sus ancas,
y en la punta de topacio de su saeta
brota la llama inconstante del anhelo.
------En cadena de estaño
------lleva pectoral de turquesa
------bruñida de ensueños
---------y apunta
-------------------y apunta
---------y anhela herir al cielo.


----------------© Rafael Jesús González 2013



-------------Sagittarius

The archer points at Jupiter,
-----planet of many moons
whose light reflects on his haunches,
and on the topaz point of his arrow
bursts the inconstant flame of his desire.
------On a chain of tin
------he wears a medallion of turquoise
------polished by dreams
---------and he points
----------------------and he points
------and desires to wound the sky.




----------------© Rafael Jesús González 2013
-

Sunday, November 17, 2013

full moon: If the Moon were Bread

-


Si la luna fuera pan


Si la luna fuera pan
y las estrellas migajas
en el mantel de la noche,
sueña el hambriento.






------------© Rafael Jesús González 2013












If the Moon were Bread


If the moon were bread
and the stars crumbs
on the tablecloth of night,
dreams the hungry.


   


-------------© Rafael Jesús González 2013


-
-

Monday, November 11, 2013

Veterans Day

-
You may have read this before, perhaps more than once, but the day is marked, and it must be remarked especially when we approach the centenary of its beginning, and so, my —





When the First World War officially ended June 28, 1919, the actual fighting had already stopped the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month the previous year. Armistice Day, as it was known, later became a national holiday, and in 1954 (the year I graduated from high school), the name was changed to Veterans Day to honor all U.S. veterans of all wars.

The only veteran of that war, “the war to end all wars
,” I ever knew was my father’s step-father Benjamín Armijo, from New Mexico, an old man who seldom spoke and whom I would on occasion see wearing his cap of The American Legion. (He was also Republican.)

“The war to end all wars” was anything but that and when I was not much more than five, three of my uncles on my mother’s side (Roberto, Armando, Enrique) went off to fight another war, the Second World War.

I missed my uncles and remembered them by their photos on my grandmother’s home altar, very handsome in their uniforms; in the endless rosaries and litanies the women in the family regularly met to pray; and in the three blue stars that hanged in the window.

My uncle Roberto, tío Beto, did not last his second year; he came home and ulcers and los nervios, nerves, were mentioned. My uncle Armando, tío Pana, in the Infantry division or the Cavalry Division (though not one horse was ever ridden into battle in that war), served in the Pacific Theater, and Guadalcanal is a name that in some way sticks in his history. My uncle Enrique, tío Kiki, the youngest, in the Airborne Division, the “Screaming Eagles,” served in the European Theater and parachuted into the taking of Germany.

After that war ended, they came home, tío Pana into a hospital, sick with malaria which affected him throughout the rest of his life; tío Kiki with a malady in the soul not so easily diagnosed, hidden in his quiet humor, gentle ways. All my uncles were gentle men, in all senses of the word. And Beto, Pana, Kiki spoke not at all about their experiences of war in spite of my curiosity and questions which they diverted with a little joke or change of subject. What they had seen, felt was apparently not to be spoken and the family sensed this and respected their reticence. Neither of them joined the Veterans of Foreign Wars that I ever knew.



Enrique González Prieto


The Korean War “broke out”, as they say, as if it were acne, not long after. But as for me, I have never fought in any war, though I joined the U. S. Navy upon graduating from El Paso High School to become a Hospital Corpsman and obtain the G.I. Bill with which to enter Pre-Med studies upon my discharge; two of four years in the Navy I spent in the Marine Corps with the rank of Staff Sergeant. The Korean War had already ended. And though I served closely enough to it to be given the Korea Defense Service Medal and am legally a veteran and eligible to join the VFW, I never did nor do I intend to.

If I consider myself veteran of any war, it would be of the Viet-Nam War, not because I fought in it, far from it, but because I struggled against it. (I counseled conscientious objectors, picketed recruiting offices, marched in the streets.) The war veterans I have most intimately known are from that war, many, if not most, wounded and ill in body (from bullets, shrapnel, agent-orange), wounded and ill in the soul (terror, guilt, shame, hatred putrefying their dreams, tainting their loves.)

I am leery of being asked to honor veterans of almost any war, except as I honor the suffering, the being of every man or woman who ever lived. I am sick of “patriotism” behind which so many scoundrels hide. I am sick of war that has stained almost every year of my life. Given that almost every war the U.S. has waged and wages are invasions of other countries justified with thin pretensions of "defense," I am impatient with fools who ask whether I “support our troops.”

What does it mean to “support our troops”? What is a troop but a herd, a flock, a band? What is a troop but a group of actors whose duty it is not to reason why, but to do and die? In the years I served in the Navy and Marine Corps as a medic, I never took care of a troop; I took care of men who had been wounded and hurt, who cut themselves and bled, who suffered terrible blisters on their feet from long marches, who fell ill sick with high fevers. If to support means to carry the weight of, keep from falling, slipping, or sinking, give courage, faith, help, comfort, strengthen, provide for, bear, endure, tolerate, yes, I did, and do support all men and women unfortunate enough to go to war.

Troops, I do not. If to support means to give approval to, be in favor of, subscribe to, sanction, uphold, then I do not. The decision to make war was/is not theirs to make; troops are what those who make the decisions to war use (to kill and to be killed, to be brutalized into torturers) for their own ends, not for ours, certainly not for the sake of the men and women who constitute the “troops.”

Indeed, I find the question whether I "support our troops" offensive, cynical, hypocritical given that we care so little for our veterans: so many are homeless; find no work; have little care for their wounds, physical and psychological; little for their addictions; many are in prison; a great many commit suicide. This acknowledged, the "patriotism" the question pretends is hollow and blind.

I honor veterans of war the only way in which I know how to honor: with compassion; with respect; with understanding for how they were/are used, misled, indoctrinated, coerced, wasted, hurt, abandoned; with tolerance for their beliefs and justifications; with efforts to see that their wounds, of body and of soul, are treated and healed, their suffering and sacrifice compensated. I never refuse requests for donations to any veterans’ organization that seeks benefits and services for veterans. I honor veterans, men and women; not bands, not troops.

If you look to my window on this day, the flag you will see hanging there will be the rainbow flag of peace. It hangs there in honor of every veteran of any war of any time or place. Indoors, I will light a candle and burn sage, recommit myself to the struggle for justice and for peace. Such is the only way I know in which to honor the veterans (and victims
military or civilian) of war.

Berkeley, November 11, 2007


© Rafael Jesús González 2013



Universal Peace & justice Flag/



Tal vez haya leído esto antes, tal vez más que una vez, pero es marcado el día y debe remarcarse, especialmente cuando nos acercamos al centenario de su comienzo y pues mi  —


Día del Veterano


Cuando la Primera Guerra Mundial oficialmente acabó el 28 de junio 1919, la lucha actual ya había cesado en la oncena hora del onceno día del onceno mes del año anterior. Día del Armisticio, como fue conocida, más tarde se hizo fiesta nacional, y en 1954 (el año en que me gradué de la secundaria), el nombre se le cambió a Día del Veterano para honrar a todo veterano estadounidense de todas las guerras.

El único veterano de esa guerra, “la guerra para acabar con toda guerra,” que jamás conocí era el padrastro de mi padre, Benjamín Armijo, de Nuevo México, un hombre anciano que raras veces hablaba y a quien en ocasión veía llevar la gorra de La legión Americana. (Era también republicano.)

“La guerra para acabar con toda guerra” fue todo menos eso y cuando yo tenía no mucho más de cinco, tres de mis tíos maternos (Roberto, Armando, Enrique) salieron a pelear en otra guerra, la Segunda Guerra Mundial.

Echaba de menos a mis tíos y los recordaba por sus fotos en el altar hogareño de mi abuela, muy guapos en sus uniformes; en los rosarios y letanías sin fin que las mujeres de la familia a menudo se juntaban a rezar; y en las tres estrellas azules que colgaban en la ventana.

Mi tío Roberto, tío Beto, no duró su segundo año; regresó a casa y se mencionaban las úlceras y los nervios. Mi tío Armado, tío Pana, en la División de infantería o la División de caballería (aunque ni un solo caballo jamás fue montado en ninguna batalla de esa guerra) sirvió en el Teatro del Pacífico y el nombre de Guadalcanal de algún modo se pega a su historía. Mi tío Enrique, tío Kiki, el menor, en la División Aérea, “las águilas chillantes,” sirvió en el Teatro Europeo y se lanzó en paracaídas en la toma de Alemania.

Después de que acabó esa guerra regresaron a casa, tío Pana a un hospital enfermo de malaria que le afectó por el resto de la vida; tío Kiki con dolencia del alma no tan fácil de diagnosticar ocultada en su humor suave, modos amables. Todos mis tíos fueron hombres gentiles en todo sentido de la palabra. Y Beto, Pana, Kiki no hablaban nada acerca sus experiencias de la guerra a pesar de mi curiosidad y preguntas que distraían con una pequeña broma o cambio de tema. Lo que habían visto, sentido aparentemente no era para decirse y la familia lo percibía y respetaba su reticencia. Ninguno de ellos se juntó a los Veteranos de Guerras Extranjeras de que yo sepa.





La Guerra Coreana reventó, como dicen, como si fuera el acne, no mucho después. En cuanto a mí, yo nunca he peleado en ninguna guerra aunque me ingresé a la Marina estadounidense graduando de la Escuela secundaria de El Paso para hacerme enfermero y conseguir la beca militar con que empezar mis estudios de medicina cuando acabara mi servicio; dos de los cuatro años en la marina los pasé en la Infantería de marina con el rango de Sargento del personal. La Guerra Coreana ya había acabado. Y aunque serví lo suficientemente aproximado a ella para ser otorgado la Medalla de defensa de Corea y soy legalmente veterano y elegible a juntarme a los VFW [Veteranos de Guerras Extranjeras] nunca lo hice y jamás lo intentaré.

Si me consideraría veterano de ninguna guerra sería de la Guerra de Vietnam, no porque haya peleado en ella sino porque luché en contra de ella. (Aconsejé a objetores de conciencia, puse piquetes a oficinas de recluta, marché en las calles.) Los veteranos de guerra a quien he conocido más íntimamente son los de esa guerra, muchos de ellos, si no la mayor parte, heridos y enfermos de cuerpo (de balas, de metralla, de productos químicos), heridos y enfermos del alma (terror, culpa, vergüenza, odio pudriéndoles los sueños, envenenándoles los cariños.)

Soy sospechoso de que se me pida que honre a veteranos de casi cualquier guerra, excepto como honro el sufrir, el ser de todo hombre o mujer que jamás ha vivido. Estoy harto del “patriotismo” detrás del cual tantos canallas se esconden. Estoy harto de la guerra que ha manchado casi todos los años de mi vida. Especialmente ahora en medio de una guerra más sin justificación, inmoral, ilegal, insoportable, cínica, cruel que la nación hace en Irak, en Afganistán. Soy impaciente de los bobos que me preguntan si no “apoyo a nuestras tropas.”

¿Qué significa “apoyar a nuestras tropas”? ¿Qué cosa es una tropa sino un rebaño, una manada, una banda? ¿Qué es una tropa sino un grupo de actores cuyo deber no es razonar el porque sino cumplir y morir? En los años que serví en la marina y en la infantería de marina como enfermero, nunca cuidé de una tropa; cuidé de hombres heridos y dañados, que se habían herido y sangraban, que sufrían ampollas terribles en los pies debidas a largas marchas, que enfermaban con fiebres altas. Si apoyar significa llevar el peso, impedir caer, resbalar o hundir, dar valor, fe, auxilio, consuelo, fuerza, abastecer, cargar, tolerar, sí, lo hice y apoyo a todos hombres y mujeres tan infelices como para ir a la guerra.

A las tropas, no. Si apoyar significa aprobar, estar en favor, suscribirse, sancionar, entonces no. La decisión de hacer la guerra no es de ellos para hacer; las tropas son lo que esos que hacen las decisiones de guerra usan (para matar y ser matados, para ser brutalizados en torturadores) para sus propios fines, no los nuestros y ni mucho menos los de los hombres y mujeres que constituyen las “tropas.”

En efecto, encuentro la pregunta si "apoyo a nuestras tropas" ofensiva, cínica, hipócrita dado que tan poco cuidamos de nuestros veteranos: muchos están sin techo; no encuentran trabajo; tienen poca atención a sus heridas, físicas y psicológicas; poca a sus adicciones; muchos están en cárcel; muchísimos se suicidan. Reconociendo esto, el "patriotismo" que la pregunta pretende es hueco y ciego.

Honro a los veteranos de la guerra solamente del modo en que sé honrar: con compasión; con respeto; con comprensión de cómo fueron/son usados, engañados, indoctrinados, obligados, desperdiciados, dañados, abandonados; con tolerancia de sus creencias y justificaciones; con esfuerzo para que sus heridas, de cuerpo y alma, se traten y se sanen, su sufrir y sacrificio se recompensen. Nunca me niego a las peticiones por donación a las organizaciones de veteranos que buscan beneficios y servicios para los veteranos. Honro a los veteranos, hombres y mujeres; no a bandas ni a tropas.

Si buscas a mi ventana este día, la bandera que encontrarás allí colgando será la bandera arco iris de la paz. Allí cuelga en honor de todo veterano de cualquier guerra en cualquier época o lugar. Dentro, encenderé una vela y quemaré artemisa y me dedicaré de nuevo a luchar por la justicia y la paz. Tal es el único modo en que sé honrar a los veteranos (y víctimas militares o civiles) de la guerra.


Berkeley, November 11, 2007

© Rafael Jesús González 2013



bandera uiversal de la justicia y la paz
-
-
-
-

Saturday, November 9, 2013

Friends of San Francisco Public Library reading Nov. 21


--


 


invite you to a reading featuring


Nina Serrano

and

Rafael Jesús González


Thursday, November 21, 2013

6:30 P.M.

at


Fort Mason, Building C

2 Marina Blvd. 

San Francisco, California


free to the public

(415) 771-1076,  www.friendssfpl.org

-

Monday, October 21, 2013

Scorpio

-
-

-
---------Escorpión

El alacrán
---en sus ojos de ópalo
---guarda los secretos
---del agua inmóvil.
Eleva, tenaz, su cola de hierro
y su aguijón de topacio
refleja las luces rojas de Marte,
---las luces obscuras de Plutón.
Se esconde detrás del palo erecto,
------en la cueva húmeda;
y sabe los secretos del alma.




----------------© Rafael Jesús González 2013


----------------Scorpio

The scorpion
-----in its opal eyes
-----guards the secrets
-----of the immobile water.
It tenaciously raises its tail of iron
& its topaz sting reflects
----the red lights of Mars,
----the dark lights of Pluto.
It hides behind the erect pole,
---in the moist cave;
it knows the secrets of the soul.




-----------------© Rafael Jesús González 2013
-
-

Friday, October 18, 2013

full moon: Moons for my Muses

-
----Lunas para mis musas


A cada una de mis dos musas
quisiera ensartarle
un collar de lunas,
esas gran perlas
que hace la ostra de la noche
dentro su manto oscuro
cuando la irrita
--------como grano de arena
---------------una estrella.






----------------© Rafael Jesús González 2013




               




---Moons for my Muses


For each of my two muses
I would like to string
a necklace of moons,
those great pearls
the oyster of night makes
within its dark mantel
when it is irritated,
-------like a grain of sand,
------------by a star.


   

------------© Rafael Jesús González 2013

-

Sunday, October 13, 2013

Latin Amercan Connections Festival of Music 19-20 Oct.

-





Latin American Connections Festival

October 19, 2013 - 8 pm

October 20, 2013 - 12 noon - 7 pm

San Francisco Conservatory of Music

50 Oak Street,

San Francisco, California 94102

Free of Charge - Gratis


When: Sunday, October 20 from 2:00-3:30 PM

Where: San Francisco Conservatory of Music,
    50 Oak Street, San Francisco - Osher Salon

A multidisciplinary panel discussion — “Influences and Cultural Identities in Latin American Arts: How diverse Latin American cultures have affected and influenced the arts in California” — will provide a space to reflect on the many influences of Latin American cultures in the arts in California. Verónica Bashbush, executive director of San Francisco Classical Voice, will moderate the panel composed of Juan Pedro Gaffney, (music); Rafael Jesús González (writing); Plinio Hernández (visual arts); Rebeca Mauleón (music); Verónica Meza (theater); Steven Valencia (dance)]
-
-

Saturday, October 12, 2013

Día de la raza / Columbus Day


-
El 12 de octubre es fiesta conocida en varias regiones y épocas por muchos nombres: Día de Colón, Día del descubrimiento, Día de la hispanidad, Día de las Américas, Día de la raza, Día de los pueblos indígenas.

En México en 1928 a la insistencia del filósofo José Vasconcelos, entonces Ministro de Educación, se le nombró Día de la Raza, denominación de la Unión Ibero-Americana en 1913 para declarar una nueva identidad formada del encuentro de los Españoles y los indígenas de las Américas. En 1902 el poeta mexicano Amado Nervo había escrito un poema en honor del Presidente Benito Juárez (indio zapoteca) que recitó en la Cámara de Diputados, titulado La Raza de Bronce alabando a la raza indígena, título que más tarde en 1919 el autor boliviano Alcides Arquedas daría a su libro. El bronce (metal noble fundido de varios metales) llegó a ser metáfora del mestizaje. Según el pensar de Vasconcelos una Raza Cósmica, la raza del porvenir, es la raza noble que se forma en las Américas a partir del 12 de octubre de 1492, la raza del mestizaje, un amalgama de las razas indígenas de las Américas, de los Europeos, los Africanos, los Asiáticos, las razas mundiales — en una palabra, la raza humana compuesta de una mezcla de todas las razas que Vasconcelos denominó la Raza Cósmica.



Pero no se puede ignorar que esta raza ideal se forma a gran costo de los pueblos indígenas Americanas (y de la gente africana traídos aquí como esclavos). Desde 2002, en Venezuela se le llama a la fiesta Día de la Resistencia Indígena.

Sea como sea, por cualquier nombre que le demos, de cualquier modo que la cortemos, es la misma torta — la fecha conmemora la llegada de los Europeos a América (que para ellos era un “nuevo mundo”), no una visita sino una invasión, un genocidio, subyugación de las gentes de ese “nuevo mundo” que hoy conocemos por el nombre de un cartógrafo Europeo que apenas pisó el suelo sagrado de los continentes que llevan su nombre. Lo que marca la fecha es una continua colonización, explotación, abuso, ultraje de los pueblos indígenas de las Américas que escasamente ha menguado, que ha persistido estos quinientos años y más.


Bien se le pudiera nombrar Día de la Globalización. A partir de ese día se comprueba concreta y definitivamente que la Tierra verdaderamente es redonda, una esfera, una bola, un globo. Y desde esa fecha se les trata imponer forzosamente a las gentes indígenas del “nuevo mundo” una cosmología, actitud bastante extraña (a mi modo de ver, equivocada) hacia a la vida, hacia a la Tierra, hacia a la economía, hacia a lo sagrado, hacia al ser humano mismo — una sola verdad estrecha e intolerante, un desdén rapaz hacia la Tierra vista solamente como un recurso para explotarse, un concepto del progreso difícil de distinguir de la codicia y el hambre del poder.

La causa de los indígenas clama por justicia: se les sigue robando sus tierras y terrenos, se los destruyen por sus valiosas maderas y minerales; sus creaciones agrícolas, tal como el maíz y la papa, que han salvado del hambre a gran parte del mundo, se modifican al nivel molecular y se controlan por corporaciones rapaces; sus medicinas tradicionales se patentan por esas mismas corporaciones; el agua sagrada misma se privatiza y se les roba; aun no se les respeta el derecho a sus creencias y culturas. Aun poniendo al lado la justicia, todos deberíamos aliarnos a las gentes indígenas de las Américas (y del mundo entero) en su resistencia contra tal abuso porque lo que los amenaza a ellas nos amenaza a todos en el mundo entero — y a la Tierra misma. Tienen muchísimo que enseñarnos acerca de una relación sana del hombre con la Tierra.

En una Tierra, mucho más chica y frágil de lo que imaginábamos, nos encontramos en plena globalización y pugna contra la imposición de un capitalismo desenfrenado y del fascismo, su lógica extensión, que lo acompaña. Sigue la resistencia indígena que jamás ha cesado durante estos cinco siglos y algo a pesar de una represión brutal y ahora todos nosotros de la raza cósmica de mera necesidad debemos aliarnos a su lucha, pues esa lucha es nuestra de todos si hemos de sobrevivir en la Tierra, bendita madre de nuestra estirpe, la estirpe de la raza humana — y de toda nuestra parentela los otros animales, las plantas, los minerales. En la Tierra redonda y sin costura son ficticias las fronteras y lo que amenaza a unos nos amenaza a todos. Pensar al contrario no es solamente inmoral sino locura.

Berkeley, California, 12 de octubre 2007


© Rafael Jesús González 2013

 -
-
-


-October 12 is a feast-day known in various regions and times by many names: Columbus Day, Discovery Day, Hispanic Culture Day, Day of the Americas, Day of the Race, Day of the Indigenous Peoples.

In Mexico in 1928 at the insistence of the philosopher José Vasconcelos, then Minister of Education, it was named Día de la Raza (Day of the Race), denomination of the Iberian-American Union in 1913 to declare a new identity formed by the encounter of the Spaniards with the native peoples of the Americas. In 1902, the Mexican poet Amado Nervo had written a poem in honor of the President Benito Juárez (a Zapoteca Indian), which he read in the House of Representatives, titled La Raza de Bronce (Race of Bronze) praising the indigenous race, title which later in 1919 the Bolivian author Alcides Arquedas would give his book. Bronze (noble metal amalgamated of various metals) came to be metaphor for mestizaje (the mixing of the races.) According to the thinking of Vasconcelos, a Cosmic Race, the race of the future, is the noble race that is formed in the Americas since October 12, 1492, the race of mestizaje, an amalgam of the indigenous races of the Americas, the Europeans, the Africans, the Asians, the world — in a word, the human race made of a mixture of all the races which Vasconcelos called the Cosmic Race.
 


But that this race is formed at great cost to the indigenous American peoples (and to the African peoples brought here as slaves) cannot be ignored. Since 2002, in Venezuela the feast-day is called Día de la Resistencia Indígena (Day of Indigenous Resistance.)

Be that as it may, by whatever name we give it, however way we cut it, it is the same cake — the date commemorates the arrival of the Europeans to America (which for them was a “new world”), not a visit but an invasion, a genocide, a subjugation of the peoples of that “new world” which we know today by the name of a European cartographer who scarcely set foot on the sacred ground of the continents that bear his name. What the date marks is a continuous colonization, exploitation, abuse, outrage of the indigenous peoples of the Americas that has scarcely lessened, that has persisted these five-hundred and some years.


It could well be called Day of Globalization. Since that date, the Earth is concretely, definitively proven to be truly round, a sphere, a ball, a globe. And from that date is imposed by force upon the indigenous American peoples a quite strange (in my view, mistaken) cosmology, attitude toward life, toward the Earth, toward economics, toward the sacred, toward the human being him/herself — a single truth narrow and intolerant, a rapacious disdain toward the Earth seen only as a resource to be exploited, a concept of progress difficult to distinguish from greed and the lust for power.

The cause of the indigenous peoples screams for justice: their lands, their fields continue to be stolen from them, destroyed for their valuable woods and minerals; their agricultural creations, such as maize and the potato, which have saved a great part of the world from famine, are modified at the molecular level and controlled by rapacious corporations; their traditional medicines are patented by those same corporations; sacred water is privatized and stolen from them; even their right to their own beliefs and cultures is not respected. Even putting justice aside, we should all ally ourselves with the indigenous peoples of the Americas (and of the entire world) in their resistance against such abuse because what threatens them threatens us all throughout the whole world — and the Earth itself. They have a very much to teach us about a healthy relationship of humankind with the Earth.

In an Earth much smaller and more fragile than we imagined, we find ourselves in full globalization and struggle against the imposition of an unbridled capitalism and the fascism, its logical extension, that accompanies it. The indigenous resistance that has never ceased these five centuries and some continues in spite of a brutal repression and now all of us of the cosmic race, of pure necessity, must align ourselves with their struggle, for that struggle is ours if we are to survive on the Earth, holy mother of our race, the human race — and of all our relations, the other animals, the plants, the minerals. On the round, seamless Earth all borders are fictitious and what threatens one threatens all. To think otherwise is not only immoral but insane.


Berkeley, California, October 12, 2007

© Rafael Jesús González 2013


-
-

Thursday, October 10, 2013

October 10, 2013

-

-- -
----------El sueño


La vida, dijo el viejo,
es solamente un sueño.
Tal vez pero en ese sueño son
nuestros más grandes inventos:
-----los dioses y la justicia.

Lejos, lejos somos 
de perfeccionar a nuestros dioses
--------y lograr la justicia.

Para eso es preciso
despertar
-----------y despertando,
-----------------amar.




-------------------© Rafael Jesús González 2013






           



------The Dream


Life, said the old man,
is only a dream.
Perhaps, but in that dream are
our greatest inventions:
-----the gods and justice.

Far, far are we
from perfecting our gods
----and achieving justice.

For that we must
awake  
--------and awakening,
-----------love.





------------------© Rafael Jesús González 2013






-

Friday, October 4, 2013

Feast of Saint Francis of Assisi

-

-------Hermano Francisco

-----He pecado contra mi hermano asno.

--------------------------- Francisco de Asís


Hermano Francisco,
muchos te han de haber visto
como un simple
hablando con los pájaros,
haciendo amigos con el lobo,
compadeciendo al conejo y a los peces.
De tales bobos hacemos gloria
----------en la Tierra.
Ahora tonto es el que no vea
nuestra hermandad
con los otros animales
-----con los árboles y las hierbas
----------con las piedras y guijas.
Sólo reconociendo esto nos salvamos
-------no digo el alma
-----------mas nuestro querido asno.




-------------------------------© Rafael Jesús González 2013



           





---------Brother Francis

-----I have sinned against my brother ass.

--------------------------- Francis of Assisi

Brother Francis,
many must have seen you
as a simpleton
talking to the birds,
befriending the wolf,
pitying the rabbit and the fish.
Of such fools do we make glory
----------on the Earth.
Now fool is he who does not see
our brotherhood
with the other animals,
------with the trees and grasses,
------------with the rocks and pebbles.
Only by knowing this will we save
-------I do not say our soul
-------------but our dear ass.



-------------------------- © Rafael Jesús González 2013



-

Wednesday, September 25, 2013

José Montoya (May 28, 1932 – September 25, 2013)


-
-------------------------R.J.G. c/s


------------Con safos

--------------------------a José Montoya


Despedida de veinte salvos
te rendimos, mi general
de la Fuerza Aérea Real Chicana
que real seguramente fue y es
y tú tan trucha como águila
guapo en tu tacuchi, trapos y garras
siempre al alba para la lucha
con tus imágenes y tus palabras
cierto de que la locura
tanto como la cultura cura
los males del alma herida.

Despedida pues, mi carnal general,
------de veinte salvos
y levantamos el grito — ¡Presente!
--------y — ¡Con Safos!



-------------------------- © Rafael Jesús González 2013







--------------Con Safos

---------------------------- to José Montoya 


A twenty-gun salute goodbye
we render you, my general
of the Royal Chicano Air-force
which real it surely was and is,
and you as much trout as eagle
handsome in your suit, threads & rags,
always at dawn for the struggle
with your images & words
sure that craziness
as much as culture cures
the ills of the wounded soul.

A goodbye then, my brother general,
------of a twenty-gun salute,
& we raise the cry, Presente!

-------& — Con Safos!



----------------------------© Rafael Jesús González 2013

-
-

Sunday, September 22, 2013

Autumn Equinox, Libra

-
-
-

 
--------------------Libra

 

Alumbran a la balanza del día y la noche,
el zafiro temprano del amanecer
y el ópalo tardío del atardecer.
Se alza en obelisco de jade, de nefrita
al punto cardinal del aire,
el apoyo del viento,
----y en cada platillo de cobre
se miden el arte y las consecuencias
---(el amor pesa en la ijada
----de la indecisión,
----en los lomos del deseo.)
La alzaprima del otoño
sostiene sobre el caos,
trémulos y vacilantes
----el sentir, el pensar —
-----------amor, belleza, verdad —
sueños, siempre sueños, justos sueños.
 
-----------------------© Rafael Jesús González 2013




----------------Libra


 

The balance of day and night
is lit by the early sapphire of dawn
-----and the late opal of dusk.
It rises on obelisk of nephrite, of jade
to the cardinal point of the air,
the lever of the wind,
----and on each copper plate
----are measured art and consequences
--------(love weighs on the back
---------of indecision,
---------on the loins of desire.)
The fulcrum of autumn
holds over chaos
tremulous and irresolute
----feeling, thought —
--------love, beauty, truth —
dreams, always dreams, just dreams.




---          ----------© Rafael Jesús González 2013

-