Wednesday, August 5, 2009

Full moon: It Is a Sin

-
--------Pecado es


Si no se abre la rosa
para soltar su fragancia;
si no se abre la rosa
para recibir el rocío,
------es pecado.
Si no nos abrimos
para amar;
si no nos abrimos
para ser amados
------es pecado.
Cuando se guarda
el címbalo, el tambor
sin tocarse,
------es pecado.
Cuando sale la luna
y no la miramos
------es pecado.

Cuando llegue el momento
para medir mis traiciones
------cerradas y oscuras
contra mi bien
------abierto y claro,
que sea amplio el perdón
y que la luz de la luna
sea lo suficiente pesada
para oprimir
------en mi favor
------------la balanza.




------© Rafael Jesús González 2009







---------It Is a Sin


If the rose does not open
to let go its fragrance;
if the rose does not open
to receive the dew,
------it is a sin.
If we do not open to love;
if we do not open to be loved,
------it is a sin.
When the cymbal, the drum
is kept without playing,
------it is a sin.
When the moon rises
& we do not view it,
------it is a sin.

When the moment comes
to measure my betrayals
------closed & dark
against my good
------open & clear,
may foregiveness be wide
& may the light of the moon
be heavy enough
to press
------in my favor
------------the scales.




------© Rafael Jesús González 2009
-

No comments: