Thursday, November 19, 2015

The Call

-

http://www.norcalclimatemob.net/


--------------La llamada 


¿Qué puedo decir para incitarte
-------a defender la Tierra?
¿Recordarte como se siente el sol?
¿el sabor de la sal, el olor del laurel?
¿El chirrido de grillo en noche de verano,
el arco iris después de lluvia?
--------¿Lo que es amar?
¿Imploraré a tu goce
-----o a tu pavor?
Puede ser terrible la Tierra
en sus tormentas y sus temblores
pero es la medida de cual paraíso
------imaginemos jamás.
Tú y yo moriremos demasiado pronto
-----pero que no siga la vida
----------es más allá de aceptable.
¿Qué puedo decir para que ames la vida
suficiente para que actúes y alces la voz
-----------en su defensa?





---------------------------------- © Rafael Jesús González 2015



(Berkeley Times, 19 noviembre 2015;
derechos reservados del autor)





http://www.norcalclimatemob.net/



--------------The Call 


What can I say to entice you
------to defend the Earth?
Remind you how the sun feels?
The taste of salt, the smell of bay?
a cricket's chirp on a summer night,
the rainbow after rain?
-----What it is to love?
Shall I appeal to your joy
------or to your fear?
Earth can be terrible
in her storms & in her quakes
but she is the measure of any paradise
---------we will ever imagine.
You & I will die all too soon
------but that life will not go on
-----------is beyond accepting.
What can I say to make you love life
enough to act & raise your voice
----------in its defense?





-----------------------------© Rafael Jesús González 2015



(Berkeley Times, November 19, 2015;
author's copyrights.)




http://www.norcalclimatemob.net/

We are most urgently called to bring our art, 
our healing, our joy, our passion, to the 

NorCal Climate Mobilization
in advance of the United Nations Climate Conference in Paris (COP21)

Saturday, November 21, 2015

10:30 AM - Gather at Lake Merritt Amphitheater

12:00 PM - March

1:00 PM - Rally at Frank Ogawa (Oscar Grant) Plaza

Oakland, California

The very Earth and the life she bears are at stake and we must bring all our art, and heart, and healing to save her/us. It is urgent that we gather in huge numbers, that our unified voices be loud and clear, that our fierce love for the Earth and for life be manifested in joy and beauty and clear commitment and determination. The crisis is so dire that nothing less will do. Our mobilization must be huge!

Please share this call widely with all whom you know.

website: to volunteer:

Please endorse as individuals or groups, which you can do from the website, it is free and helps increase social media activity.

So does 'Liking' NCCM on Facebook: 
and Twitter: @CAclimatemob




http://www.norcalclimatemob.net/

Se nos llama urgentemente traer nuestro arte, 
nuestro sanar, nuestra alegría, nuestra pasión a la

NorCal Movilización Climática
en anticipación de las negociaciones de las Naciones Unidas en París (COP21)

sábado 21 de noviembre 2015

10:30 AM - unirnos en el anfiteatro del Lago Merritt

12:00 PM - Marcha

1:00 PM - manifestación en la Plaza Frank Ogawa (Oscar Grant)

Oakland, California


La Tierra misma y la vida que lleva están a puesta y tenemos que traer todo nuestro arte y corazón y sanar para salvarla, para salvarnos. Es urgente que nos reunamos en números inmensos, que nuestras voz unida sea fuerte y clara, que nuestro amor feroz por la Tierra y por la vida se manifieste en alegría y belleza y compromiso y resolución claros. La crisis es tan seria que nada menos servirá. ¡Nuestra movilización tiene que ser inmensa!

Por favor compartir esta llamada ampliamente
con todo mundo que conozca.

website: para ayudar:

Por favor endose como individuos o grupos. Lo podrán hacer en el  website, es gratis y ayudará a aumentar la actividad de los medios sociales.

Tal como lo hará 'Liking' NCCM en Facebook: 
y Twitter: @CAclimatemob



http://www.norcalclimatemob.net/

-

No comments: