Tu canto, viejo Walt Whitman
Tu canto que labraste, viejo,
de la madera cruda del amor,
de la celebración del cuerpo y de la vida,
del corazón de la amistad lleno de sangre-miel,
visión de un país justo, apacible, entero
debe cantarse otra vez.
Los avaros, locos por el poder
y sus predilectos del temor y del odio
tienen poder sobre nosotros
y debemos alzar nuestra voz
fuerte, dar nuestro alarido indignado
y crear de esa misma madera
un mundo nuevo sobre esta tierra
que podamos ocupar
en amor y goce, en balance y gracia.
© Rafael Jesús González
2019
Your
Song, Old Man Walt Whitman
The song you hewed,
old man,
of the raw wood of
love,
of celebration of the
body & of life,
the
honey-blood-filled heart of friendship,
vision of a country
just, peaceful, whole
must be sung again.
The greedy, power-mad
& their minions
of fear & hate
hold power over us
& we must raise
our voices
loud to give our outraged
yawp
& create of that
same wood
a new world upon this
Earth
which we may occupy
in love & joy, in
balance & in grace.
© Rafael Jesús González
2019
-
No comments:
Post a Comment