Friday, September 16, 2022

Día de independencia mexicana/Mexican Independence Day

   -


   Breve historia de un grito


Trescientos años después 
de la conquista se alzó el grito 
de dolores, grito de un pueblo
adolorido por independencia
del imperio. Veinte y unos años
después de ser independiente 
México perdió mas de la mitad 
de sus tierras al más joven 
impero del norte.
Y expulsando otra invasión
y sufridas otras tiranías
se hizo por revolución el grito
dolorido. De eso hace cien
y más años. ¿Qué puede decir 
una historia del hambre, la sed,
el dolor, la pena, el sufrir 
de la que se hace?
La injusticia echa raíces muy largas. 
Deshacerse de un yugo no es ser
libre, deshacerse de un yugo no es
lo mismo que lograr la justicia.
La lucha sigue. Pues ¡adelante!
mexican@s, chicano@s adelante 
mundo. 
La lucha sigue hasta la justicia.
¡Hasta la justicia sigue la lucha!


                                
                        © Rafael Jesús González 2022

(Somos en escrito, septiembre 2021; derechos reservados del autor)


                                     


         Brief History of a Cry

Three hundred years after 
the conquest, the cry of Dolores 
was raised, the cry of a hurt people
for independence from the empire. 
Twenty & some years
after being independent 
Mexico lost more than half 
of its land to the younger 
empire of the north.
And expelling another invasion
and suffering other tyrannies
the painful cry was made
for revolution. That was a hundred
and more years ago. What can a history 
say of the hunger, the thirst,
the pain, the sorrow, the suffering 
of which it is made?
Injustice sends very long roots. 
Throwing off a yoke is not to be
free; throwing off a yoke is not
the same as attaining justice.
The struggle goes on. So, onward
Mexicans, Chican@s onward world!
The struggle goes on until justice.
Until justice, the struggle goes on!



                             © Rafael Jesús González 2022

(Somos en escrito, septiembre 2021; author’s copyrights)






-

No comments: