Saturday, April 12, 2025

Passover

 

Este santo día celebrando la liberación, con bendiciones y gracias a nuestros hermanos y hermanas judíos que, “no en nuestro nombre”, defienden los más altos valores judíos en oposición al tóxico sionismo y al sufrimiento y muerte indecibles infligidos por el genocidio israelí de los palestinos (con la complicidad criminal de EE.UU.) 

El AIPAC y el ADL sionistas y el Proyecto Esther de la Fundación Heriatge de tendencia nacionalista cristiana han utilizado el lema “antisemita” como arma para silenciar la protestas y limitar la libertad de expresión, lograr el despido de rectores(as) de prestigiosas universidades, la expulsión y deportación de estudiantes y profesores(as) y callar al profesorado. El gobierno fascista lo usa como extorsión, suprimiendo fondos a las universidades si no cumplen y llanándoles "terrorista" a quienes protesten.

Ninguna sangre de cordero untada en los marcos de las puertas nos salvará. Benditos sean ustedes, amados hermanos y hermanas de conciencia que se niegan a que el sionismo, el judeofascismo defina su judaísmo (y ustedes, nuestros hermanos y hermanas cristianos que se niegan a que el cristofascismo, el nacionalismo-cristiano defina su cristianismo).  Estamos juntos. Bendiciones.


This holy day celebrating liberation, with blessings and gratitude to our Jewish brothers and sisters who, “not in our name,” stand by the highest Jewish values in opposition to toxic Zionism and the unspeakable suffering and death inflicted by Israel’s genocide of Palestinians (with the criminal complicity of the U.S.) 

Zionist AIPACADL, and the Christian-nationalist Heritage Foundation’s Project Esther have weaponized the “anti-semitic” shibboleth cry to silence protest and curb freedom of speech, get presidents of prestigious universities fired, get students and professors expelled and deported, and gag faculty. It is used by the fascist government as extortion, defunding universities if they do not comply and calling "terrorist" anyone who protests.

No lamb’s blood smeared on doorposts will save us. Bless you, beloved brothers and sisters of conscience, who refuse to have your 'Jewishness' defined by Zionism, Judeofascism (and you, our Christian brothers and sisters who refuse to have your Christianity defined by Christofascism, Christian-nationalsim.) We stand together. Bless.

The poem Passover Remembered by Alla Renée Bozarth is beautiful.

-


            Luna Pascual


                      al Rabino Michael Lerner

 

 

La luna plena convertía 

a los olivos en plata

en la noche que los amigos

se sentaron a cenar.

 

La luna bendijo

por la ventana

el pan plano sin levadura 

sobre la mesa,

       el vino en la copa,

el pernil de cordero,

las hierbas amargas,

la comida para conmemorar

       liberación

hace mucho tiempo.

 

La luna sabe

que es un juego que cambia —

       los hijos de tiranos

              se hacen esclavos;

       los hijos de esclavos

              se hacen tiranos

y de la liberación 

                           no hay fin.

 

       Ni de la traición.

 

En el jardín

La luna plena convierte 

a los olivos en plata.


 

 

 

       © Rafael Jesús González 2025


 





     Passover Moon


                to Rabbi Michael Lerner


 

The full moon turned

the olive trees to silver

the night the friends

sat to dinner.

 

The moon blessed

through the window

the flat unleavened bread

on the table,

       the wine in the goblet,

the lamb’s shank, 

the bitter herbs, 

the meal to commemorate 

       deliverance

a long time past.

 

The moon knows 

it is a changing game —

       the children of tyrants

              become slaves;

       the children of slaves

              become tyrants

& of deliverance 

                    there is no end.

 

       Nor of betrayal.

 

In the garden

the full moon turns

the olive trees to silver.


 

 

 

       © Rafael Jesús González 2025












-

No comments: