.
---Canto del Solsticio
El Sol le canta a la Tierra
(en voz alta al norte,
en voz baja al sur)
como una ballena de luz
en el mar de los cielos
pacíficos o turbulentos
su aria de amor.
Y ella, corazón encendido
le canta también.
Nosotros sus hijos
apenas aprendemos a cantar.
------© Rafael Jesús González 2007
(riverbabble, vol. 5 no. 1, verano 2007;
derechos del autor)
------Solstice Song
The Sun sings to the Earth
(loudly in the north,
softly in the south)
like a whale of light
in the sea of the skies,
calm or turbulent,
his aria of love.
& she, heart aflame,
sings to him, too.
We, their children,
are barely learning to sing.
------© Rafael Jesús González 2007
(riverbabble, Vol. 5 issue 1, summer 2007;
author's copyrights)
----Canção do Solstício
O sol canta à terra
(em voz alta, ao Norte,
e em voz baixa, ao Sul)
qual uma baleia de luz,
nos mar dos céus
pacíficos ou turbulentos
a sua ária de amor.
E ela, coração aceso,
canta para ele, também.
E nós, seus filhos,
apenas aprendemos a cantar.
------© Rafael Jesús González 2007
----------translation into Portuguese by
----------© Clevane Pessoa 2007
.
Thursday, June 21, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment